sleeping policeman

Slow down because there's a sleeping policeman ahead.
Baja la velocidad porque viene un tope.
Since it's called a "sleeping policeman" over there, the first time I heard it I didn't realize they were talking about a speed bump.
Como allí se llama "policía acostado", la primera vez que lo escuché no entendí que hablaban de un badén.
Palabra del día
embrujado