sleep around

She's gonna want a commitment, and youhey, I do not sleep around.
Quiere un compromiso, y tú... Oye, yo no me acuesto con todas.
Because I know you sleep around on me.
Porque sé que te acuestas con otros.
No, you think I sleep around.
No, tú piensas que me acuesto con todos.
Is there anyplace to sleep around here?
¿Podríamos dormir en algún lugar por aquí cerca?
So obviously, I sleep around a lot.
Así que claro, me acuesto con todos.
Harvey, I don't sleep around.
Harvey, yo no me acuesto con cualquiera.
Then they sleep around with everybody.
Y entonces se la pasan acostándose con cualquiera.
I'm getting tired of your constant insinuation that I sleep around.
Sabes, Frasier, ya me estoy cansando... de tus constantes insinuaciones de que soy promiscua.
I don't sleep around a lot.
No me acuesto con todas.
I don't just sleep around.
No me acuesto con cualquiera.
I don't really sleep around near as much as I say I do.
No me acuesto con tantos hombres como afirmo.
I don't just sleep around.
No me acuesto con cualquiera.
I sleep around too.
Yo también me acuesto con muchas.
I sleep around, too.
Yo también me acuesto con mucha gente.
I sleep around, too.
Yo también me acuesto con mucha gente.
New York may be the city that never sleeps, but it sure does sleep around.
Puede que Nueva York sea la ciudad que nunca duerme, pero desde luego hay muchos que se acuestan.
One of the more unhealthy ways to get this need met is to compulsively sleep around.
Sin embargo, la forma en que obtendrá esta necesidad se reunieron va a varían de saludable a poco saludables.
There's a group of us that all sleep around together.
Hay un grupo de nosotros que todos duermen alrededor juntos.
Well, this is your bed, but we don't sleep around here.
Bueno, esta es tu cama, pero no dormimos por aquí.
I'm not going to sleep around, but you could.
No voy a acostarme por ahí, pero tú podrías.
Palabra del día
el regalo