slay
After all, every nation needs a hero who slays giants. | Después de todo, cada nación necesita un héroe que mate a gigantes. |
Your attitude that slays me and the bass that booms (uh) | Tu actitud que me mata y el bajo que retumba (uh) |
The true message of the Cross slays the sinner. | El verdadero mensaje de la cruz mata al pecador. |
Jim slays the bass with his special flies that work like magic. | Jim mata el bajo con sus moscas especiales que funcionan como magia. |
Theseus battles with and slays the Minotaur. | Theseus batallas con y mata el Minotauro. |
Snopes slays the most pernicious fake news. | Snopes mata a los sitios de noticias falsas más perniciosos. |
This is a man who slays dragons. | Este es el hombre que masacra dragones. |
She jumps up and slays the Hollow. | Ella salta hacia el Hollow y lo asesina. |
SCP-2133-1-10: The dragon slays itself, weds itself, impregnates itself. | SCP-2133-1-10: El dragón se asesina, se une y se impregna consigo mismo. |
He's the one who goes out and slays the dragon that makes everyone miserable. | Es él quien sale a matar al dragón que hace a todos miserables. |
There is a legend that bad fortune comes to anyone who slays one. | La leyenda dice que cazar uno trae mala suerte. |
Romeo confronts Paris at Juliet's tomb, and slays him before taking his own life. | Romeo se enfrenta a París en la tumba de Julieta, y lo mata antes de quitarse la vida. |
When he reaches the point where Ethelred, the hero, slays the dragon, there is a scream in the house. | Cuando llega al punto donde Ethelred, el héroe, mata al dragón, hay un grito en la casa. |
There is a legend that says that bad fortune will come to anyone who slays one. | Según la leyenda la mala suerte caerá sobre aquél que dé muerte a uno de ellos. |
Cain slays Abel because of the favor shown by the Lord over the sacrifice offered by Abel. | Caín mata a Abel por el favor que por el Señor en el sacrificio ofrecido por Abel. |
They quarrel over who is best suited—Ra is indebted to Set, as He slays Apep for Him every morning. | Ellos se pelean sobre que es convenido mejor -- Ra es endeudado a Set, como El dice Apep para El cada mañana. |
I am the Time that brings despair to the world, that slays all people, manifesting its law on the Earth. | Yo soy el Tiempo que trae la desesperación al mundo, el que aniquila a todas las personas, manifestando su ley en la Tierra. |
Harry slays the serpent, rescues her, and stabs Tom's diary till it bleeds (no returning that one to the library! | Harry mata a la serpiente, rescata a Ginny y apuñala al diario de Tom hasta que sangra (¡ese ya no se puede devolver a la biblioteca! |
When Jason in turn betrays Medea's love, she slays their children in order to take her revenge, depriving him of the most precious thing: his descendants. | Cuando a su vez Jasón traiciona el amor de Medea, ésta da muerte a sus propios hijos para vengarse de él, privándole de lo más preciado: su descendencia. |
To quell her endless bloodlust, the murderous maiden Garuda slays her prey with coldblooded elegance and strides upon their corpses in a horrific display of visceral carnage. | Para calmar su infinita sed de sangre, la doncella asesina Garuda mata a su presa con elegancia, sangre fría y avanza sobre sus cadáveres en una exhibición horrible de carnicería visceral. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!