six feet

Hey, well. at least you're not six feet under.
Hey, bien, al menos no estás a dos metros bajo tierra.
She's six feet under our cemetery now.
Ahora está a dos metros bajo tierra en nuestro cementerio.
You know where he is, six feet under.
Ya sabe dónde está, bajo tierra.
They need to be put in a cage or, preferably, six feet under.
Necesitan estar dentro de una jaula, o preferiblemente, dos metros bajo tierra.
He's six feet away from us.
Está a menos de dos metros de nosotros.
They need to be put in a cage or, preferably, six feet under.
Hay que ponerlos en una jaula, o mejor, a dos metros bajo tierra.
No more than five or six feet.
No más de un metro y medio.
Uh, with the six feet that you gave me?
Ah, con todo el espacio que me diste?
It ends when you're six feet under.
Se acaba cuando estés bajo tierra.
Yeah, six feet in the air.
Sí, a metro y medio del suelo.
The husband and wife stand about six feet apart.2.
El marido y la esposa colocan cerca de seis pies aparte.2.
Well, at least we're already six feet under.
Bueno, al menos ya estamos seis pies bajo tierra.
Don't you know you could get six feet deep for that?
¿No sabes que podrías recibir seis pies de profundidad por eso?
This room is six feet under the ground.
Este cuarto está a 6 m abajo de la tierra.
They're over six feet tall and they speak English.
Son más de seis pies de altura y hablan Inglés.
Our Lady is standing about six feet above Her statue.
Nuestra Señora está de pie a unos seis pies arriba de Su estatua.
The driver's seat was pushed back six feet.
El asiento del conductor estaba echado hacia atrás seis pies.
The last one that slept there was a giant of six feet.
El último que durmió aquí era un gigante de dos metros.
She's sitting in the rocking chair six feet away.
Ella está sentada en la mecedora a tres metros de distancia.
Use a plumb bob with about six feet of string.
Use una plomada con una cuerda de alrededor de seis pies.
Palabra del día
maravilloso