situación desafortunada

Es una situación desafortunada, pero yo no dicto las reglas.
The situation is most unfortunate, but I don't make the rules.
El movimiento sindical encuentra esta situación desafortunada.
For the trade union movement this is regrettable.
Esto es solo una situación desafortunada.
This is just an unfortunate situation.
Gracias por manejar una situación desafortunada.
Thank you for dealing with an unfortunate situation.
Esta última es una situación desafortunada.
The latter is an unfortunate situation.
Señor Presidente, esta es una situación desafortunada, de eso no hay duda.
Mr President, this is an unfortunate situation, of that there can be no doubt.
Eso fue una situación desafortunada.
That was an unfortunate situation.
Es solo una situación desafortunada.
It's just an unfortunate situation.
Esa fue una situación desafortunada.
That was an unfortunate situation.
Es una situación desafortunada.
It is an unfortunate situation.
Es una situación desafortunada.
It's an unfortunate situation.
Es realmente una situación desafortunada para que nadie pierda tan maravillosa colección de datos de estas tarjetas TF.
It's really an unfortunate situation for anyone to lose such wonderful collection of data from these TF cards.
Se tomó nota de ello y dijo que la situación desafortunada de la basílica tiempo se ha sabido que se les.
He took note of it and said that the unfortunate situation of the basilica had long been known to them.
Tampoco tenemos la expectativa sentirnos felices en una situación desafortunada, o amar a alguien que nos es adecuado para nosotros.
We also don't expect ourselves to be joyously happy in a dire situation, or to love someone who isn't right for us.
Esta situación desafortunada socava los compromisos de nuestros dirigentes en la Declaración del Milenio adoptada en Nueva York el 8 de septiembre de 2000.
This unfortunate situation undermines the commitments of our leaders in the Millennium Declaration, adopted here in New York on 8 September 2000.
Así como en la aceptación de cualquier situación desafortunada, necesitamos ver nuestra experiencia de tristeza como una ola en el océano de la mente.
As in accepting any unfortunate situation, we need to view our experience of sadness like a wave on the ocean of the mind.
De lo que hemos expuesto ya se puede inferir qué se hace mal por docentes y estudiantes para que la evaluación sea una situación desafortunada.
Therefore we have already explained, it can be inferred what is done wrong by teachers and students so that the evaluation is an unfortunate event.
De hecho, nos encontramos en una situación desafortunada si, tras derribar la dictadura de Sadam Husein, seguimos presenciando violaciones de los derechos humanos en Iraq.
In fact, we find ourselves in an unfortunate situation if, after toppling Saddam Hussein’s dictatorship, we continue to witness human rights abuses in Iraq.
Tener sobrepeso es para mucha gente como una enfermedad misteriosa o una situación desafortunada que le sucedió simplemente mientras estaba ocupada haciendo otra cosa.
As such, being overweight is for many people like a mysterious illness or unfortunate predicament that just happened to befall them while they were otherwise occupied.
Ésta es una situación desafortunada en la que nos encontramos porque quisimos crear la impresión de una mayor cantidad de Luz y amor para toda la humanidad.
This is an unfortunate situation we find ourselves in because we wanted to create the impression of much great Light and love for all mankind.
Palabra del día
el cementerio