situación concreta

Algunas informaciones no son importantes en una situación concreta.
Some information is not important to the situation.
¿Qué debería hacer una superviviente en una situación concreta?
What should the survivor do to deal with her situation?
Pero parece ser que también en esta situación concreta aparecen siempre problemas.
But it would seem that there are always problems with this in practice.
En tales casos debería emplearse una crema de protección solar con una protección adaptada a cada situación concreta.
In such cases, sunscreen should be used with a protection level tailored to the situation.
Hay varias líneas argumentales en las cuales se tocan diferentes aspectos de esta situación concreta de petición de asilo.
There are several plot lines in which different aspects of this specific asylum situation are touched upon.
Hable con un médico u otro profesional de la salud sobre la situación concreta para saber si requiere tratamiento adicional.
Talk to a doctor or other health professional on the scene to find out if you need more treatment.
Es una propuesta muy avanzada, lejos de la situación concreta.
It is a very forward-looking proposal, far from the concrete situation.
Como ejemplo, quisiera referirme a una situación concreta.
As an example, let me refer to a specific situation.
No estoy suficientemente informada acerca de la situación concreta en Austria.
I am not sufficiently informed about the precise situation in Austria.
Esta fórmula abstracta significa negar la defensa real en una situación concreta.
This abstract formula signifies negating the defense in a concrete situation.
No conozco los hechos de esta situación concreta.
I do not know the facts of that specific situation.
A veces la emoción probada es completamente inoportuna en la situación concreta.
Sometimes the tested emotion is absolutely inappropriate in a concrete situation.
Cada situación concreta necesita que se consideren sus propias circunstancias.
Each individual situation needs to be treated on its own merits.
¿Y en relación con la situación concreta de Ucrania?
Also in relation to the concrete situation in Ukraine?
O sea, que no puede atribuirse a una situación concreta.
That is to say, it cannot be attributed to one concrete situation.
Es importante examinar en cada caso la situación concreta de las personas.
It is important to examine people's situation in each particular case.
Dependiendo de su situación concreta, puede ser preferible una transfusión de sangre.
Depending on your individual situation a blood transfusion may be preferable.
La labor del Consejo se basa en la situación concreta de cada país.
The work of the Council is based on country-specific situations.
Esta es una situación concreta en la que se ha impuesto el egoísmo.
This is a concrete situation where selfishness has already won.
Se limita a regular una situación concreta.
It restricts itself to regulation of a specific situation.
Palabra del día
temprano