situémonos

Así que mejor situémonos en la esfera de lo artístico y atendamos la propuesta.
So it is better to situate ourselves within the artistic sphere and await a proposal.
Ahora bien, situémonos puntualmente en las mujeres, ¿por qué nos tardamos tanto arreglándonos para un evento?
Now, let us place ourselves punctually in women, why we took so long getting by for an event?
Hagamos un alto por un momento y situémonos dentro del contexto que prevalecía en ese momento.
Let us for a moment stop and place ourselves within the context that prevailed at the time.
Para ser más precisos, situémonos en la perspectiva de la idea desarrollada anteriormente de que los autores de los agroglifos geométricos serían espíritus de la naturaleza.
To be more specific, let us consider the topic previously developed - i.e that the designers of the geometric crop circles would be nature spirits.
Pero no conviene, o no es importante al menos, hablar del pasado, así que situémonos en el momento presente, que es el tiempo real del Universo, el AQUÍ y AHORA.
But it is not convenient, or not important at least, to talk about the past, so let us place ourselves in the present moment, which is the actual time of the Universe, the HERE and NOW.
Situémonos en los diversos momentos de la respuesta de nuestro Padre.
Let us consider the different moments of our Father's response.
Situémonos en Babilonia, la capital del Imperio Persa.
Let us imagine ourselves in Babylon, the capital of the Persian Empire.
Situémonos juntos, mantengámonos juntos y trabajemos juntos.
Let us come together, keep together and work together.
Situémonos en Ibiza al comienzo de la hegemonía púnica.
Let us look in on Ibiza at the start of its Punic phase.
Situémonos hace aproximadamente 12.000 años, cuando la gruesa capa de hielo que cubría Finlandia empezó a derretirse y dejó al descubierto la tierra.
Let's start about 12,000 years ago, when the thick ice sheets covering Finland began to melt and the earth was once again exposed.
Situémonos frente a una de esas imágenes y dejemos que broten desordenadamente las sensaciones, mientras el tiempo a nuestro alrededor nos demuestra que por ellas no pasa el tiempo.
Let's place ourselves in front of one of those images and let feelings grow in disorder while time around us proves that time doesn't pass by them.
La función económica Situémonos en la hipótesis de un movimiento victorioso contra las fuerzas del orden, y de una actividad económica y productiva que haya comenzado a desarrollarse después de haber eliminado la dirección burguesa.
THE ECONOMIC FUNCTION Let us suppose the working class had defeated the established order by trade-union action alone, and that a new economic and productive activity had started to unfold after bourgeois control was eliminated.
Palabra del día
tallar