sit down, please

In his truWould you come over here and sit down, please?
En su camio... ¿Puedes venir y sentarte, por favor?
Close the door and sit down, please.
Cierra la puerta y siéntate, por favor.
Would you come over here and sit down, please?
¿Puedes venir y sentarte, por favor?
Hey, why don't you just sit down, please?
Oye, ¿por qué no sientas, por favor?
Can we settle down and sit down, please?
¿Podemos pasar y sentarnos, por favor?
Conor, can you sit down, please?
Conor, ¿puedes sentarte, por favor?
Can you come sit down, please?
¿Puedes venir y sentarte, por favor?
Now sit down, please, I gotta show you something.
Ahora, siéntate. Tengo que mostrarte algo.
Mrs. Kirk, sit down, please.
Sra. Kirk, siéntese, por favor.
All right, everyone, sit down, please.
Muy bien, todos, siéntense, por favor.
Please, both of you sit down, please, we need to be calm.
Por favor, siéntense los dos. Tenemos que calmarnos.
Mama, just sit down, please.
Mamá, solo siéntate, por favor.
Come in and sit down, please.
Pasa y siéntate, por favor.
Miss Clover, sit down, please.
Señorita Clover, siéntese, por favor.
Sir, can you sit down, please, sir?
Señor, ¿Puede sentarse, por favor, señor?
Can you just sit down, please?
¿Puedes sentarte, por favor?
But sit down, please.
Pero siéntese, por favor.
Would you care to sit down, please?
¿Quiere sentarse, por favor?
Oh, don't sit down, please.
Oh, no te sientes por favor.
Could you sit down, please?
¿Podría sentarse, por favor?
Palabra del día
embrujado