Resultados posibles:
sirviera
-I served
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboservir.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboservir.

servir

Él esperaba que la iniciación actual sirviera al mismo propósito.
He hoped that the current empowerment would serve the same purpose.
Y no creo que él sirviera eso en su restaurante.
And I don't think that he would serve that in his restaurant.
El Daishonin inscribió el Gohonzon para que sirviera de ese espejo.
The Daishonin inscribed the Gohonzon to serve as that mirror.
Si al menos todo esto sirviera para que ganásemos la guerra.
If at least this would help to win the war.
Pero era dudoso que sirviera a alguien más.
But it was doubtful whether it would serve anyone else.
Así que le dije que viniera y sirviera en mi mesa.
So I told him to come and serve at my table
Si no hubiese sido tan insistente con que él sirviera.
If I wasn't so adamant that he serve.
No creo que sirviera como un experto en este Estado.
I'm not sure he'd have standing as an expert in this State.
Pensé que podría encontrar algo que nos sirviera.
Figured maybe I could find something that we could use.
No, no creo que ningún otro nos sirviera de mucho.
No, I don't guess any other publisher would do us much good.
Hacía falta algo que sirviera de medida, ¿no?
Something was needed to serve as a measurement, wasn't it?
Su obispo lo entusiasmó para que sirviera como director juvenil diocesano.
He was tapped by his bishop to serve as diocesan youth director.
Si sirviera tragos, diría que a alguien no le gustó su Martini.
If she were a bartender, I'd say someone didn't like their martini.
Cuando empezamos a salir, le pedí que sirviera flojo.
When we first started dating, I told him to serve a no-hitter.
¿Le dijo que se sirviera un té mientras estaba aquí?
She tell you to help yourself to tea while you were here?
Me dijo que te sirviera y protegiera.
She told me to serve and protect you.
Merkel, personalmente, solicitó que se sirviera el varietal Luigi Bosca Malbec D.O.C.
Merkel, in person, asked to be served with Luigi Bosca Malbec D.O.C.
Uno de ellos fue pedir a Bryan que sirviera como sicario.
He asked Bryan to serve as a hit man.
Que hiciera algo que me sirviera de excusa.
Just do something to give me an excuse.
Al principio nos costaba encontrar una película que sirviera a nuestro propósito.
At first it was difficult to find a film to fit our purpose.
Palabra del día
crecer muy bien