sinu

La espiral representa la cultura Sinu - 800 a.C. a 1200 d.C.
Symbol of the Sinu culture - 800 a.C. to 1200 d.C.
En el sitio web del SINU, sírvase pinchar en Acreditación de los medios de información para rellenar el formulario correspondiente.
Visit the UNIS website and click on Media Accreditation to fill out the form.
El Director del SINU participó en la primera reunión del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos de Viena, y en diciembre de 2007 se celebró una conferencia sobre derechos humanos.
The UNIS Director participated in the first meeting of the Vienna NGO Committee on Human Rights, and a lecture on human rights was held in December 2007.
Esos comunicados se transmiten a las partes interesadas por correo electrónico y se presentan en el sitio web de la Comisión, así como en el del Servicio de Información de las Naciones Unidas (SINU) en Viena.
Those press releases are provided to interested parties by email and are posted on the UNCITRAL website, as well as on the website of the United Nations Information Service (UNIS) in Vienna.
Esos comunicados se transmiten a las partes interesadas por correo electrónico y se difunden en el sitio en Internet de la Comisión, así como en el del Servicio de Información de las Naciones Unidas (SINU) en Viena.
Those press releases are provided to interested parties by email and are posted on the UNCITRAL website, as well as on the website of the United Nations Information Service (UNIS) in Vienna.
Esos comunicados se transmiten a las partes interesadas por correo electrónico y se difunden en el sitio en Internet de la Comisión, así como en el del Servicio de Información de las Naciones Unidas (SINU) en Viena.
Those press releases are provided to interested parties by e-mail and are posted on the UNCITRAL website, as well as on the website of the United Nations Information Service (UNIS) in Vienna.
El Servicio de Información de las Naciones Unidas (SINU) de Viena presta servicios de información al público en nombre de todas las organizaciones de esa sede y, en este sentido, se puede considerar como un servicio común.
The United Nations Information Service (UNIS) in Vienna provides information services to the public on behalf of all the VBOs, and in that respect it can already be considered to be a common service.
Está situada en valle del Sinú y es puerto fluvial.
It is located in the Sinú valley and is a river port.
Dentro de sus éxitos están El sabrosón, A orillas del Sinú y Rica Macumba.
Some of his musical hits are El Sabrosón, A Orillas del Sinú and Rica Macumba.
Esto sucedió en el corregimiento El Carmelo, región del Alto Sinú, Departamento de Córdoba, el 17 de febrero.
This happened in El Carmelo, Alto Sinu region, Department of Cordoba, on February 17.
La cuenca del río Sinú tiene especial importancia por articular ecosistemas de importacia biológica y socio cultural.
The basin of Sinú River is very important because it articulates relevant biological and socio-cultural ecosystems.
Fue el creador de los Macumberos del Sinú y el ritmo macumba, mezcla de mapalé y cumbia.
He was the creator of 'Macumberos del Sinú' band and macumba music - (mixture of mapalé and cumbia).
Una zona montañosa al sur y una llanura conformada por los valles del Sinú y del San Jorge.
A mountainous zone to the south and a plain conformed by the Sinú and San Jorge valleys to the north.
Entre las más destacadas estuvieron las de Tayrona, Sinú, Muisca, Quimbaya, Toliroa, Calima, Tierradentro, San Agustín, Nariño y Tumaco.
Among the most significant were the Tayrona, Sinú, Muisca, Quimbaya, Toliroa, Calima, Tierradentro, San Agustín, Nariño, and Tumaco cultures.
Según datos del censo de 1995, el pueblo êbêra-katío del alto Sinú está conformado por unas 444 familias (2.500 personas).
According to 1995 census data, the Êbêra-Katio group in the region of El Alto Sinú is made up of 444 families (2,500 persons).
Precio por noche desde 89000 COP El Hotel Sama se encuentra en Montería, justo en frente del parque Ronda Del Sinú, y ofrece alojamiento independiente.
Price per night 89000 COP Hotel Sama is located in Monteria, right in front of Ronda Del Sinú Park, and offers self-catering accommodation.
Las admirables piezas del Sinú Sax Quartet (mezclas de música popular costeña y jazz) compuestas por Castillo, han tenido gran éxito en todo el país.
He achieved great success throughout the country with his outstanding musical works of the 'Sinú Sax Quartet' (mixtures of Caribbean music and jazz).
Pero al parecer el Ministerio no consultó a las comunidades indígenas ubicadas en el Alto Sinú, lo cual hubiese asegurado una investigación eficiente para el comité.
But the Ministry allegedly did not consult indigenous communities in the Upper Sinu Valley, which could have facilitated an efficient investigation by the committee.
Hotel El Campanario Montería El Campanario se encuentra en el centro de Montería y cerca de bares, restaurantes y el popular centro comercial Alamedas del Sinú.
Hotel El Campanario Montería Centrally located in Montería, El Campanario is near bars, restaurants and Alamedas del Sinú popular shopping mall.
Precio por noche desde 120000 COP El Hotel Baroca se encuentra en Montería, a 300 metros del río Sinú, y cuenta con piscina al aire libre y un restaurante.
Price per night 120000 COP Offering an outdoor swimming pool and a restaurant, Hotel Baroca is located in Montería, 300 metres from Sinú River.
Palabra del día
oculto