- Ejemplos
Pintura que está en la búsqueda de sintonías en el espacio revelado. | It is painting that is in search of harmony in the space revealed. |
Entre las colectividades humanas, vibrando en sintonías diferentes, deambulan almas diversas. | Amidst of human collectivities wander several souls of different vibrations. |
Siempre se escuchan unas cuantas viejas sintonías de Radio Tirana en el debate. | A few old radio signals from Radio Tirana always turn up in the debate. |
Combine varias pistas de diálogo, sintonías publicitarias instrumentales y SFX para crear bandas sonoras evocadoras. | Combine multiple tracks of dialogue, music beds, and SFX to create evocative soundtracks. |
Una búsqueda que se expresa en las formas y en los tejidos, creando sintonías de tonos y texturas. | Research expressed in shapes and fabrics to create harmonies of tones and textures. |
Algunos de tus programas no están en la guerra de sintonías. | Well, the thing is... some of your old shows aren't doing so well in the old ratings war. |
Da forma al desarrollo de tu facción con cuatro nuevas sintonías: riqueza, espíritu, poder y mente. | Four new alignments to shape your faction's development: Wealth, Spirit, Might, and Mind. |
Hay cientos de polos diferentes, miles de constelaciones, millones de elecciones y mil millones de sintonías finas. | There are hundreds of different poles, thousands constellations, millions adjustments and billions of fine adjustments. |
Queda pequeño esfuerzo y sin reclamaciones o rebeldías, busquen nuevas sintonías, elevando sus pensamientos arriba de los sentimientos mesquinos. | Endeavor and peacefully, look for new energies, elevating your thoughts above the foolish feelings. |
La originalidad también puede existir en señales o sintonías musicales pese a la brevedad y simplicidad de la composición. | The originality may lie within signals or musical tunes, despite of the brevity and simplicity of the composition. |
Al mismo tiempo, aquellas sintonías retransmitidas por centenares de programas de Radio y TV inauguraban la era tecnopop en España. | At the same time, those tunes broadcasted by hundreds of programs on Radio and TV inaugurated the tecnopop era in Spain. |
Fue entonces también cuando las primeras sintonías empezaron, al mismo tiempo, a irritar a padres y alegrar a niños. | That's also when the first chimes started to peeve parents and cheer up children all at the same time. |
Todo este panorama se completa con aquellas canciones pop que se utilizan como sintonías de programas deportivos de radio y televisión. | All this panorama is completed by those pop songs which are used as signature tunes of sporting programs of radio and television. |
Todo el contenido, desde documentos de administración y finanzas hasta las voces grabadas de los cantantes y las sintonías mezcladas, se comparten mediante Dropbox Business. | Everything from admin and finance documents to singers' recorded vocals to mixed jingles are shared through Dropbox Business. |
Es importante que el alto rango de sintonía sea capaz de sintonizarse más abajo que las sintonías de rango más bajo de la parte alta. | It is important that the high range tuning is able to tune lower than the low range tunes high. |
Así mismo, la originalidad puede existir en señales o sintonías musicales pese a la brevedad y simplicidad de su composición, por ejemplo los ringtones y ring-back tones. | Signals or tunes may be original, despite of the brevity and simplicity of the composition, e.g. ringtones and ring-back tones. |
Para ello, seguimos utilizando un código visual propio y diferencial, basado en ilustraciones y en el uso de sintonías creadas específicamente para esta campaña. | That is why we are continuing the use of our own distinctive visual code, based on illustrations specifically aligned with this campaign. |
Viajaba a Florida para impartir seminarios de Reiki en cuanto Louise lograba reunir a estudiantes entusiastas, y pasaba tres días enseñando y haciendo las sintonías. | She traveled to Florida for these Reiki seminars as soon as Louise would assemble enough eager students, and would spend three days teaching and doing the attunements. |
En este caso, el artista usa el collage con las clásicas preocupaciones artísticas que el dispositivo conlleva, cuidando lograr armonías de forma y colores, sintonías y diálogos entre las imágenes. | In this case, the artist used the collage format with its classic artistic aspects, carefully creating harmonic shapes and colors, connections and dialogues between the images. |
A partir de 1927 y después de un amplio recorrido por diversas sintonías visuales de la modernidad internacional, la obra de Salvador Dalí quedó enfilada definitivamente en dirección al surrealismo. | As of 1927 and after experimenting broadly with a number of the different visual trends in international modernity, the work of Salvador Dalí shifted definitively in the direction of Surrealism. |
