sino hasta que

No fue sino hasta que lentamente me di cuenta de que no es una cuestión de lo que usted desea.
It was only slowly that I realized that it's not a question of what you wish.
La extensión no aparece en el documento sino hasta que se guarda.
The extension does not appear in the document until it is saved.
Y Jacob no se dio por vencido sino hasta que fue seriamente herido.
And Jacob didn't give up until he was seriously injured.
No era calva sino hasta que acabé con él.
He wasn't bald till I finished with him.
Recuerden, nosotros no somos ovejas sino hasta que elegimos ser creyentes.
Remember, we don't become sheep until we choose to become believers.
O más bien, no fue sino hasta que te conocí.
Or, rather, it wasn't until I met you.
No esperaba él esto sino hasta que hubiera completado la carrera.
This he did not expect until he had completed his race.
Un documento no ha sido presentado sino hasta que el tribunal lo recibe.
A document is not filed until the court receives it.
La boda no se celebraba sino hasta que la casa estuviera lista.
The wedding didn't take place until the house was ready.
Las mujeres no comen sino hasta que los hombres han desayunado.
Only after the men have breakfasted do the women eat.
Pero no está completa sino hasta que recibamos el bautismo externo en agua.
It is not complete until we receive the outer baptism of water.
EL reloj no empieza a correr sino hasta que dejamos la sala.
The clock doesn't start until we leave the gate.
Pero eso no puede darse sino hasta que dos cosas sucedan primero.
But that can't happen until some other things take place first.
EL reloj no empieza a correr sino hasta que dejamos la sala.
The clock doesn't start until we leave the gate.
Las partes no están divorciadas sino hasta que el juez firme el acta.
The parties are not divorced until the judge signs the decree.
No fue sino hasta que había escrito mi tesis.
Not until I'd written my thesis.
Y no fue sino hasta que regresó
And it wasn't until he came back
Como resultado, no priorizan su salud sino hasta que ya es demasiado tarde.
As a result, they do not prioritize their health until it is too late.
Sin embargo, ellos no obtendran sus cuerpos sino hasta que la Gran Tribulacion termina.
However, they will not get their bodies until after the Great Tribulation ends.
La abominación desoladora no puede suceder sino hasta que el Templo sea construido.
The Abomination can't happen till the Temple's built.
Palabra del día
el tejón