single mothers
-las madres solteras
Plural desingle mother

single mother

Most children still grow up with both their parents. However, the amount of single mothers or fathers increases.
La mayoría de los niños todavía crece junto a ambos padres, pero la proporción de familias monoparentales va en aumento.
Especially for single mothers the construction of guest rooms is a great help.
Sobre todo para mujeres solteras, la construcción de habitaciones para turistas representa una gran ayuda.
I am very proud of the fact that Austria offers single mothers a real choice.
Me siento orgullosa de que Austria conceda una verdadera libertad de elección.
The pressure to return to work is greater in the case of single mothers, as detailed in paragraph 30.
La presión para regresar al trabajo es más fuerte en el caso de las mujeres solteras, tal como se menciona en el párrafo 30.
She would like to know the eligibility criteria for the social security system, and whether single mothers or widows received benefits.
La oradora desea conocer los requisitos para participar en el sistema de seguridad social y saber si las mujeres solteras o las viudas reciben prestaciones.
Not only are descendants of single mothers not compensated, but also in a really bizarre way, women whose husband's are Ghichi are also not compensated.
No solo no se compensa a lxs descendientes de las mujeres, sino que, de forma realmente extraña, tampoco son compensadas las mujeres cuyos maridos son Ghichi.
Lactation Since the law was enacted, the companies where single mothers work or who live with their partners will have to create a 'Friendly Room for the Lactating Family'.
Desde que se promulgó dicha ley, las empresas donde trabajan las mamás solteras o que convivan con sus parejas tendrán que crear una 'Sala Amiga de la Familia Lactante'.
The deterioration of basic social services has weakened the social fabric and increased mortality and morbidity rates throughout the population, in particular among the most vulnerable groups (children, older persons and single mothers).
El deterioro de los servicios sociales básicos debilitó la estructura social, aumentó las tasas de mortalidad y morbilidad de toda la población, en particular de los grupos más vulnerables (los niños, los ancianos y las jefas de familia).
This House has already drawn the Commission's attention on numerous occasions to the fact that, unless proper social assistance is available for working women, especially single mothers, the right to work is nothing but a figment of the imagination.
En particular, este Parlamento ha reiterado a la Comisión la necesidad de garantizar a las mujeres trabajadoras, sobre todo a las que están solas, sistemas de asistencia social adecuados, sin los cuales el derecho al trabajo se convierte en una auténtica utopía.
I particularly like the emphasis on preventing single mothers from becoming Aunt Sallies in these days of savings and cutbacks. The rapporteur rightly calls for policies based on a spirit of solidarity rather than recrimination.
Especialmente me gusta que no se haga de las familias monoparentales un chivo expiatorio en estos tiempos de ahorro y recortes, dejándose en claro, lo cual me parece absolutamente correcto, que vamos a llevar adelante una política basada en la solidaridad y no en el castigo.
Machismo has been reduced a lot; there are many young single mothers.
El machismo ha disminuido mucho, hay mucha madre joven soltera.
First time you've ever approved of single mothers having a good time.
Es la primera vez que te veo de acuerdo con que una madre soltera pase un buen rato.
What I find lacking in this report, therefore, is any reference to the fact that single mothers must have the right to stay at home with their small children if they wish to do so.
No obstante, me parece que en el informe falta una referencia a que la madre debe tener el derecho a permanecer en casa con sus hijos pequeños si así lo desea.
Palabra del día
el hombre lobo