single administrative document

Without prejudice to Articles 796a to 796e, where the customs rules provide for another document to replace Copy 3 of the single administrative document, the provisions of this Chapter shall apply, mutatis mutandis, to that other document.’
Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 796 bis a 796 sexies, cuando las normas aduaneras establezcan otro documento para sustituir el ejemplar no 3 del documento único se le aplicarán, mutatis mutandis, las disposiciones del presente capítulo.».
Where applicable, Copy 3 of the single administrative document shall be returned to that office.
Si procede, se devolverá a dicha aduana el ejemplar no 3 del documento único.
Provide the number(s) of the single administrative document(s) used for the release for free circulation of the goods concerned.
Indicar el/los número(s) del/de los DUA utilizado(s) para el despacho a libre práctica de los productos en cuestión.
Identifier of the country of export (alpha 2 code as provided for Box 2 of the single administrative document in Annex 38)
Código del país de exportación (código alfa 2 tal como se establece para la casilla 2 del documento único en el anexo 38)
The relevant customs procedure shall be entered in the form of the codes used in the second or third subdivision of Box 1 of the single administrative document.
El régimen aduanero pertinente debe indicarse mediante los códigos utilizados en las subdivisiones segunda o tercera de la casilla 1 del documento único.
The sheet of the export licence form which is to be returned to the issuing authority shall be attached to copy 3 of the single administrative document.
El ejemplar de la autorización de exportación que deba remitirse a la autoridad de expedición se adjuntará al ejemplar 3 del documento administrativo único.
A list of the numerical codes used in connection with the transit guarantee, for use on the single administrative document forms, was established by Regulation (EEC) No 2454/93.
El Reglamento (CEE) no 2454/93 estableció una lista de los códigos relacionados con la garantía a efectos de su utilización en los documentos del formulario administrativo único.
Without prejudice to Article 207, where the export declaration is made on the basis of the single administrative document, Copies 1, 2 and 3 shall be used.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 207, cuando la declaración de exportación se realice sobre un documento único, deberán utilizarse los ejemplares no 1, 2 y 3.
Exporters using the exemption shall mention the authorisation number on the single administrative document and on the specific application for payment as referred to in Article 32 of this Regulation.
Los exportadores que hayan obtenido la exención mencionarán el número de la autorización en el documento administrativo único, así como en la solicitud de pago específica contemplada en el artículo 32 de este Reglamento.
At the time of completion of the export formalities, the number(s) of the refund certificates used to cover the refund application shall be entered in the single administrative document.
Durante la tramitación de las formalidades de exportación, en el documento único administrativo se hará constar el número o los números de los certificados de restitución utilizados para cubrir la solicitud de restitución.
The licence shall be attached to copy 3 of the single administrative document and must accompany the consignment to the customs office at the point of exit from the customs territory of the Union.
La autorización deberá unirse a la copia 3 del documento único administrativo y acompañará a los bienes hasta la aduana del punto de salida del territorio aduanero de la Unión.
If a customs document other than the single administrative document is used, the number(s) of the certificate(s) used to cover the refund application shall be entered on the national document.
Cuando el documento aduanero no sea el documento único administrativo, el número o los números del certificado o los certificados utilizados para cubrir la solicitud de restitución se harán constar en el documento nacional.
Where copy 3 of the single administrative document is made available to the exporter or his representative, the licence shall also be made available to him for use on a subsequent occasion.
Cuando la copia 3 del documento único administrativo se ponga a disposición del exportador o de su representante, también se pondrá a su disposición la autorización a fin de que pueda ser utilizada en ocasiones sucesivas.
Where copy 3 of the single administrative document is made available to the exporter or his representative the licence shall also be made available to him for use on a subsequent occasion.
Cuando la copia 3 del documento único administrativo se ponga a disposición del exportador o de su representante, también se pondrá a su disposición la autorización a fin de que pueda ser utilizada en ocasiones sucesivas.
The packaging codes are closely linked to the provisions applicable to transit operations as referred to in Articles 367 to 371 and to the new rules on the single administrative document, or form part of them.
Los códigos de embalajes están estrechamente relacionados con las disposiciones aplicables a las operaciones de tránsito contempladas en los artículos 367 a 371 y con la nueva normativa sobre el documento administrativo único, o son parte integrante de la misma.
If a written declaration is required then the licence must be attached to copy 3 of the single administrative document and accompany the good to the customs office at the point of exit from the customs territory of the Union.
Cuando se exija una declaración escrita, la autorización deberá unirse a la copia 3 del documento único administrativo y acompañará a los bienes hasta la aduana del punto de salida del territorio aduanero de la Unión.
Copy 3 of the single administrative document or the accompanying document referred to in Article 792(2) and the goods released for export shall be presented together to customs at the customs office of exit.
El ejemplar no 3 del documento único o el documento de acompañamiento contemplado en el artículo 792, apartado 2, y las mercancías a las que se haya otorgado el levante para la exportación se presentarán conjuntamente en la aduana de salida.
The statistical information on dispatches and arrivals of goods which are the subject of a single administrative document for customs or fiscal purposes shall be provided directly by customs to the national authorities, at least once a month.’;
Las aduanas comunicarán directamente a las autoridades nacionales, al menos una vez al mes, la información estadística sobre expediciones y llegadas de mercancías sujetas a un documento administrativo único para fines aduaneros o fiscales.»;
Where the export declaration is processed at the customs office of export using a data processing technique, Copy 3 of the single administrative document may be replaced by an accompanying document printed out from the customs authority's computerised system.
Cuando la aduana de exportación procese la declaración de exportación por medios informáticos, el ejemplar no 3 del documento único podrá sustituirse por un documento de acompañamiento impreso a partir del sistema informatizado de la autoridad aduanera.
The Community has revised the provisions on the use of the single administrative document (SAD) to reduce the volume of data required of economic operators and to codify a certain amount of that data.
La Comunidad ha llevado a cabo una revisión de las disposiciones relativas a la utilización del documento administrativo único (DUA), cuyo resultado ha sido, entre otros, la reducción del número de datos exigidos a los operadores económicos y la codificación de algunos de ellos.
Palabra del día
el acertijo