since you

There's no peace in this neighborhood since you came here.
No hay paz en este vecindario desde que viniste aquí.
Claudio, since you have my body, learn how it works.
Claudio, desde que tú tienes mi cuerpo, aprende cómo funciona.
She hasn't written a song since you guys split up.
No ha escrito una canción desde que ustedes se separaron.
It's been between us and the planet since you vanished.
Ha estado entre nosotros y el planeta desde que se desvaneció.
And since you have lost most of your life savings...
Y puesto que has perdido la mayoría de tus ahorros...
How has your productivity changed since you got this machine?
¿Cómo ha cambiado su productividad desde que tiene esta máquina?
It's been a long time since you were in college.
Ha pasado mucho tiempo desde que estuvisteis en la universidad.
Better since you swiped me a decent pair of boots.
Mejor desde que me robaste un buen par de botas.
It's been a year since you came back last time.
Ha pasado un año desde que regresaste por última vez.
It's been many days since you got me a girl.
Han pasado muchos días desde que me conseguiste una chica.
You haven't been the same since, well— since you know.
No has sido el mismo desde, bueno— desde ya sabes.
Not expensive since you can use cards T10 (10 trips).
No es caro ya que puede utilizar tarjetas T10 (10 viajes).
And since you don't have a boyfriend or anything...
Y ya que tú no tienes un novio ni nada...
Or is it just since you started working for Lockheed?
¿O es solo que has empezado a trabajar para Lockheed?
I've been battling in the streets since you met me.
He estado luchando en las calles desde que me conoció.
You've been eating like an adult since you were 3.
Usted ha estado comiendo como un adulto desde que eras 3.
Fly with your favorite since you get to choose tickets.
Volar con su favorito ya que puedes elegir los boletos.
Ever since you were with her, everything has gone wrong.
Desde que estuviste con ella, todo ha salido mal.
The laws haven't changed since you left the job, okay?
Las leyes no han cambiado desde que dejaste el trabajo, ¿vale?
You haven't slept well since you came out of jail.
No has dormido bien desde que saliste de la cárcel.
Palabra del día
permitirse