since you're going to be

Hey, since you're going to be so busy.
Escucha. Ya que vas a estar tan ocupada, dame a Pierre.
I figured, since you're going to be staying, you might need this.
Como te vas a quedar, quizá necesites esto.
I figured, since you're going to be staying, you might need this.
Me figuré, desde que tu viniste que te ibas a quedar... y quizás necesites esto.
Or, actually, since you're going to be a college girl, a little wine if you like.
O en verdad, ya que eres una chica universitaria un poco de vino si quieres.
Since you're going to be around awhile, why don't you and I, you know, get some coffee?
Como vas a quedarte, ¿por qué no nos tomamos un café?
Since you're going to be here on Sunday why not go to her party?
Escuchá, ya que vas a estar el domingo, ¿por qué no vas una vez que estás acá para el cumpleaños?
Palabra del día
el tejón