since you live
- Ejemplos
Why don't you take the school bus, since you live so far? | Si vives tan lejos ¿Por qué no tomas el micro escolar? |
You must not have been eating nice food since you live alone now. | No debes estar comiendo bien desde que vives solo. |
In this case, since you live in Brazil, you must know the distance. | En este caso, como usted vive en Brasil, usted debe de saber la distancia. |
Is there any way you can check on him since you live so close? | ¿Podrías comprobar si está bien, ya que vives tan cerca? |
He was not asleep here since you live. | El no ha dormido en mi cama desde que ella llegó. |
We do the ones that excite us both, since you live once and you have to enjoy every moment. | Hacemos los que más nos excite a los dos, ya que se vive una vez y hay que disfrutar de todos los momentos. |
The woman told us that the 911 operator told her that `since you live in the home, it's a squabble'. | La mujer nos dijo que la operadora del 911 le informó que 'puesto que usted vive en la casa, es un pleito'. |
So I figured, since you live in the city, you never use your car. Could I borrow it? | Como tu tienes un auto y no lo usas, por vivir en el centro, me lo podrías prestar. |
Thank you because you confirmed to us that millions would be born again in these days, since you live and reign forever. | Gracias por la certeza que nos has dado de que millones nacerán de nuevo en estos días, puesto que tú vives y reinas para siempre. |
We even have to think about the consequences on the community as a whole, since you live in such a close small community. | Asimismo, tenemos que pensar en las consecuencias que traerá a la comunidad como un todo, ya que viven en una comunidad tan pequeña. |
When returning your jewel to Belgium, please be informed that since you live outside the EU, the local- and import taxes cannot be refunded. | Cuando devuelva su joya a Bélgica, tenga en cuenta que, dado que vive fuera de la UE, no se pueden reembolsar los impuestos locales ni de importación. |
It would be of little concern to filter out negative personality energies since you live on a world which abounds already in tremendous negative personality energy. | Sería de poco interés filtrar energías negativas de la personalidad puesto que viven en un mucho que ya abunda en una tremenda energía de personalidad negativa. |
They realized they couldn't talk about this stuff at the bar, and since you live with Ted, they had to find someplace safe. So, Ted's classroom. | Se dieron cuenta que no podían hablar sobre eso en el bar y como vives con Ted, tuvieron que encontrar algún lugar seguro como el aula de Ted. |
I thought that, since you live in the neighborhood, you'd be able to tell me whether there's a good restaurant in the area. | Pensé que, como usted vive en el barrio, me podría decir si hay algún restaurante bueno por aquí. |
Since you live in Florida you can leave it outside. | Puesto que vivo en la Florida tú puedes dejarla afuera. |
Since you live here and her rose garden is so available, you shouldn't miss the opportunity. | Puesto que vive aquí y su rosaleda está tan a mano, no debería desperdiciar la ocasión. |
We need all the clues we can get. Since you live here I could use some help. | Necesitamos más pistas, y ya que tú vives aquí... podrías ayudarnos. |
Since you live here in Suwa Castle, he wanted to be near you, to aid you. | Puesto que vivís aquí en el Castillo de Suwa él quería estar cerca de vos, para ayudaros. |
Since you live alone, we thought we could meet at your place. | Como vives solo, pensamos que podríamos juntarnos en tu casa. |
Since you live near a park, make the most of it. Why don't you invite your friends to a picnic? | Ya que vives cerca de un parque, aprovéchalo. ¿Por qué no invitas a tus amigos a un pícnic? |
