since I&

Popularity
500+ learners.
You've been telling me that since I was ten, mark.
Me has estado diciendo eso desde que tenía diez, Mark.
My immunity has increased significantly since I use Cistus Plus.
Mi inmunidad ha aumentado significativamente desde que uso Cistus Plus.
But since I met you my heart is at peace.
Pero desde que te conocí mi corazón está en paz.
If anything has changed since I saw you this morning...
Si algo ha cambiado desde que te vi esta mañana...
My relationship with my body is different since I arrived.
Mi relación con mi cuerpo es distinto desde que llegué.
Well, it's been two years since I lived with them.
Bueno, han pasado dos años desde que vivía con ellos.
He has been with your grandparents since I have memory.
El ha estado con vuestros abuelos desde que tengo memoria.
A bit of my life, since I landed in England.
Un pedacito de mi vida, desde que llegué a Inglaterra.
You've been telling me that since I was ten, Mark.
Me has estado diciendo eso desde que tenía diez, Mark.
Three months and two weeks since I got back from Australia.
Tres meses y dos semanas desde que volví de Australia.
My resistance has clearly increased since I take Cistus Plus.
Mi resistencia ha aumentado claramente desde que tomo Cistus Plus.
The are quite sensitive, since I was in the tube.
El son bastante sensibles, desde que estaba en el tubo.
Yeah, sir, the situation has changed since I called you.
Sí, señor, la situación ha cambiado desde que lo llamé.
All my days have been happy since I met Niles.
Todos mis días han sido felices desde que conocí a Niles.
It's been many days since I saw Bhumi so happy.
Pasaron muchos días desde que vi a Bhumi tan feliz.
The fifth floor's been empty since I started here.
La quinta planta ha estado vacía desde que empecé aquí.
Society has changed a lot since I made La Chanca.
La sociedad ha cambiado mucho desde que hice La Chanca.
You haven't been here since I moved in in 1993.
No has estado aquí desde que me mudé en 1993.
But not since I moved here, not even the Lasix.
Pero no desde que me mudé aquí, ni siquiera Lasix.
It's been my friend since I was just a girl
Ha sido mi amigo desde que solo era una niña
Palabra del día
brillante