sin tu

Susan, no puedo entrar a la cabina sin tu ayuda.
Susan, I can't get into the cockpit without your help.
Ese es nuestro plan también, solo que sin tu participación.
That is our plan as well, only without your participation.
La verdad es, esta ciudad no estaría aquí sin tu calle.
Truth is, this town wouldn't be here without your street.
Todos estos éxitos no habrían sido posibles sin tu apoyo.
All these successes would not have been possible without your support.
CityPASS no recopila información personalmente identificable sin tu consentimiento.
CityPASS does not collect personally identifiable information without your consent.
Bueno, no podría haber superado su negación sin tu ayuda.
Well, he couldn't have gotten past his denial without your help.
Me dijiste que no hiciera nada sin tu permiso.
You told me not to do anything without your permission.
Eliminamos cualquier programa sospechoso de realizar tareas sin tu consentimiento.
We remove any software suspected of performing tasks without your consent.
¡Nada de esto habría sido posible sin tu apoyo!
None of this would have been possible without your support!
Habría hecho esto con o sin tu confianza.
She would have done this with or without your trust.
No seré capaz de parar este caos sin tu ayuda.
I won't be able to stop this chaos without your help.
Creo que puedo ganar esta guerra sin tu ayuda.
It seems we can win this war without your help.
En otras palabras, colarse en tu Mac sin tu permiso.
In other words, get into your Mac without your consent.
Ellos no pueden compartir esta información con otras personas sin tu autorización.
They cannot share this information with others without your permission.
No vamos a ser capaces de hacerlo sin tu ayuda.
We won't be able to do it without your help.
Finalmente un poco de paz y tranquilidad sin tu padre.
Finally some peace and quiet without your dad.
No podría haber hecho esto sin tu ayuda, Úrsula.
I couldn't have done this without your help, Ursula.
¿Sabes que viniste a casa anoche sin tu montera?
Do you know you came home last night without your montera?
De repente el Presidente gobierna el país sin tu permiso.
Then suddenly the President is running the country without your permission.
El tráfico se reanudará, con o sin tu impaciencia.
Traffic will resume, with or without your impatience.
Palabra del día
el inframundo