sin titulación
- Ejemplos
El elevado porcentaje de maestros que solo tiene un título de enseñanza secundaria o sin titulación. | The high proportion of teachers holding a secondary school certificate or below; |
También está abierto a profesionales sin titulación universitaria que demuestren poseer una experiencia relevante en el sector de la comunicación política o institucional. | It is also open to professionals without a university degree who can demonstrate relevant experience in the field of political and institutional communication. |
En 2005, 150.000 jóvenes de entre 15 y 24 años abandonaron la escuela sin titulación profesional ni diplomas de enseñanza general. | In 2005, 150,000 young people between the ages of 15 and 24 had left school without the least professional qualification or general education certificate. |
Las parteras tradicionales (sin titulación), y otras mujeres muy respetadas del ámbito médico en la sociedad somalí, además de ciertos hombres en otras sociedades, efectúan la MGF. | Traditional Birth Attendants (TBA) and well respected medicine women in Somali society, and some men in others, perform FGM. |
Esas transmiten una gracia especial de luz legadas al sacramento, incluso si se trata de un sacerdote sin titulación académica, como San Juan María Vianney o San Pío de Pietrelcina. | They transmit a special grace of light linked to the sacrament, it was also a priest without academic qualifications, as a St. John Vianney or St. Pio of Pietrelcina. |
Las razones que llevan a un ex directivo y a un joven sin titulación a vivir en la calle son evidentemente diferentes, pero todas ellas tienen un denominador común, a saber, la vulnerabilidad de su situación profesional y social. | The reasons for which a former executive and an unqualified young person take to the street obviously differ, but they have a common root: the undermining of professional and social status. |
La mayoría de los participantes en el programa eran jóvenes sin titulación, que representaban la mitad de todos los desempleados que habían sido encaminados a los cursos; el 58,2% de esas personas eran mujeres. | The majority of the participants in the vocational training were unqualified youths, who comprised half of all the unemployed who were directed to training; 58.2 per cent of all those directed to training were female. |
Los lingüistas que redactaron este documento son muy conscientes de que los que estudian una lengua extranjera pertenecen a grupos heterogéneos: jóvenes que van a estudiar al extranjero, gente de negocios, turistas, trabajadores, personas mayores o sin titulación que necesitan ser motivados, etc. | The linguists created this document are well aware that learners of a foreign language represent quite heterogeneous groups: young people going to another country to study, business people, tourists, workers, elderly or uneducated people who need to be motivated, etc. |
¿Cómo has podido conseguir este empleo sin titulación? | How could you get this job without a diploma? |
Barco de alquiler sin titulación en El Rompido. | Boat rental without license in El Rompido. |
El porcentaje de personas sin titulación parece variar a lo largo de toda Gran Bretaña. | The percentage of people without qualifications was found to vary across Britain. |
Somos una empresa dedicada a las salidas de pesca y el alquiler de embarcaciones con o sin titulación. | We are a company specialised in fishing trips and boat rentals with or without a license. |
En Escocia, Glasgow tiene tres distritos clasificados entre los diez peores de Gran Bretaña en cuanto a personas sin titulación. | In Scotland, Glasgow has three constituencies ranked in the ten worst in Britain for people lacking qualifications. |
Compartir Somos una empresa dedicada a las salidas de pesca y el alquiler de embarcaciones con o sin titulación. | We are a company specialised in fishing trips and boat rentals with or without a license. |
En esta sagrada aldea vivió, en la última parte del siglo diecinueve, un abogado sin titulación, Sundaram Aiyar, con su esposa Alagammal. | In this sacred village there lived in the latter part of the nineteenth century an uncertified pleader, Sundaram Aiyar with his wife Alagammal. |
Por el contrario, todos los distritos de Edinburgo se encuentran por encima de la media, con menos de una persona de cada diez sin titulación. | In contrast, all of Edinburgh's constituencies are above average, with fewer than one in ten people without qualifications. |
La mayoría de estos programas son los programas de educación superior de adjudicación sin titulación que se pueden completar en menos de 1 año; otros duran hasta 2 años. | Most of these programs are nondegree award programs that can be completed in less than 1 year; others last up to 2 years. |
Por otro lado, comparto la propuesta de ampliar el ámbito de competencia del programa Sócrates a los adultos que han abandonado el sistema educativo sin titulación. | I agree with the proposal to widen the scope of the Socrates programme to include adults who have left the education system without qualifications. |
Autores: nombre y apellido de cada autor con letras mayúsculas, sin titulación, seguidos del número sobrescrito (exponente), identificando la afiliación institucional/vínculo (unidad/institución/ciudad/estado/país). | Authors: author's first and last name in capital letters without title followed by a superscript number (exponent) identifying the institutional affiliation (department, institution, city, state, country). |
Se puede gobernar sin titulación gracias a su motor fueraborda de 15 CV, por lo que es tu mejor opción para salir a navegar por la ría aunque tengas poca experiencia. | You can govern without qualification with its outboard motor 15 CV, so your best bet is to go sailing along the river even if you have experience. |
