sin salida
- Ejemplos
Y eso es lo que ha llevado al actual callejón sin salida. | And that is what has led to the present impasse. |
Extra 4800 pies cuadrados de 4,89 acres en un callejón sin salida. | Extra 4800 sq. ft. on 4,89 acres in a cul-de-sac. |
La calle era pequeña, sin salida, y podían jugar libremente. | It was a small no-way-out street, and they could play freely. |
Te lo digo, era la envidia de los callejones sin salida. | I'll tell you, it was the envy of the cul-de-sac. |
Gran jardín y patio y se encuentra en un callejón sin salida. | Great yard and patio and located on a cul-de-sac. |
Yo tenía una pequeña casa en Tucson en una calle sin salida. | I had a little house in Tucson in a cul-de-sac. |
Está en una situación sin salida con lo de la inmunidad. | He's in a no-win position with the immunity deal. |
En la localidad, lugar tranquilo, en una calle sin salida. | In the resort, in a quiet position, in a cul-de-sac. |
¡No hay situaciones sin salida, solo hay ceguera espiritual! | There are no hopeless situations, but just spiritual blindness! |
Villa en segunda línea de golf en una calle tranquilla sin salida. | Second line golf villa in nice street in a tranquil cul-de-sac. |
Muy privado y tranquilo, situado en un callejón sin salida. | Very private and quiet, situated in a cul-de-sac. |
Reconocen que están viviendo en un túnel sin salida. | They recognize that are living in a tunnel without end. |
Muy privado y tranquilo, situado en una calle sin salida. | Very private and quiet, situated in a cul-de-sac. |
Exclusivo desarrollo de solo 9 Townhouses en un callejón sin salida. | Exclusive development of just 9 Townhouses in a cul-de-sac. |
Situado en un callejón sin salida que respalda a los bosques. | Located in a cul-de-sac which backs up to the woods. |
Al final de cada callejón sin salida es el paseo. | At the end of each cul-de-sac is the promenade. |
Segundo piso del complejo de seguridad cerrada callejón sin salida. | Second floor of complex in security gated cul de sac. |
No puedes dejarme en un laberinto sin salida. | You can't leave me in a maze with no exit. |
Todo esto refleja el callejón sin salida del sistema capitalista. | This all reflects is the impasse of the capitalist system. |
Tardan tres semanas, y llegan a un callejón sin salida. | They take three weeks, and come back with a stalemate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!