sin reparos
- Ejemplos
Ellos viven la vida sin reparos y sin preocupaciones. | They live life unabashedly and without worries. |
Finalmente, aceptamos sin reparos que estas evaluaciones son parciales, subjetivas e incompletas. | Finally, we readily accept that these evaluations are biased, subjective and incomplete. |
Finalmente amas sin reparos y te permites ser amado de la misma forma. | Finally, you love openly and let yourself be loved the same way. |
Después de casi 13.000 años, ahora aceptáis fácilmente y sin reparos muchos de esos cuentos. | After nearly 13,000 years, you now readily and easily accept many of these tales. |
Él aceptó sin reparos mi propuesta. | He readily agreed to my proposal. |
Con serena convicción centrémonos en dar y más dar, sin reparos, sin condicionamientos ni reservas. | With serene conviction let's focus on giving and giving again, unconditionally. |
Por el contrario, nuestro último proyecto, una tienda de diseño en Suecia (páginas 38-39), es moderna sin reparos. | In contrast our final project, a designer store in Sweden (pages 38-39), is unashamedly modern. |
Y si con todo esto todavía no encuentras la respuesta que buscas, crea un tema nuevo sin reparos. | If you don't find a satisfying answer, then feel free to open a new topic. |
Con Dominique Strauss-Kahn, la mera ausencia de socialismo evolucionó hasta convertirse en algo mucho más enérgico: la promoción sin reparos del capitalismo global. | With Dominique Strauss-Kahn, the mere absence of socialism evolved into something much more vigorous: unabashed promotion of global capitalism. |
Quizás habría que tener el valor de proceder sin reparos a mejorar el sistema para que dé los máximos resultados para todos. | What may be needed is the courage to unapologetically fine-tune the system so that it generates maximum results for all. |
Con respecto a la paciencia de aceptar sin reparos el propio sufrimiento, él coloca el énfasis en el sufrimiento involucrado en ayudar a otros. | For the patience of readily accepting one's suffering, he places the emphasis on the suffering involved with helping others. |
En general, las sesiones deberían llevarse a cabo de manera abierta y deberíamos poder esperar que se distribuyeran sin reparos documentos y actas escritas. | Meetings should generally be conducted in an open format, and we should be able to expect that written documents and records are made readily available. |
En la actualidad el sector es visitado por expertos, ya que las corrientes y los vientos son fuertes y variables, sin reparos cercanos para protegerse de los cambios. | At present, the area is visited by experts as the currents and the winds are strong and changeable and there is no shelter nearby. |
La delegación eritrea reconoce sin reparos el papel que pueden desempeñar las organizaciones regionales en las operaciones de mantenimiento de la paz cuando establecen una relación de cooperación con las Naciones Unidas. | The Eritrean delegation readily acknowledges the role that regional organizations can play in peacekeeping operations when they establish a cooperative relationship with the United Nations. |
Ámsterdam como la ciudad de la moda de los Países Bajos, vea las tiendas y los centros comerciales más hermosos y mejores aquí, donde puede comprar sin reparos. | Amsterdam as the fashion city of the Netherlands, view the most beautiful and best stores and shopping centers here where you can shop unabashedly! |
Hay muchas cosas en común entre la pareja de la película y mis padres, incluidos sus nombres, que pude utilizar sin reparos porque ya fallecieron. | There are many things that the couple in the film has in common with my parents, including their names, which I was able to use freely because they have both passed away. |
En la mañana de ayer, el reverendo Al Sharpton acompañó a Fernando Ferrer y anunció que apoyaba sin reparos la postulación de Ferrer para cargo de alcalde de Nueva York. | Yesterday morning, the Rev. Al Sharpton stood next to Fernando Ferrer and announced that he was unequivocally supporting Mr. Ferrer's bid to become mayor of New York. |
Solo los que se dejan llenar del Espíritu Santo; los que se entregan sin reparos a la voluntad del Padre; los que te aman más que a su vida. | Only he who lets the Holy Spirit fill him; he who gives himself entirely to the Father's will; he who loves You more than his life. |
En un caso, Paola aceptó sin reparos, e incluso ofreció a su propia hermana de 11 años cuando una de las menores a la que había contactado canceló a último minuto, según una conversación grabada. | In one case, Paola readily agreed, and even offered her own 11-year-old sister when one of the minors she had contacted cancelled at the last minute, according to a wiretapped conversation. |
Además de tener la playa justo enfrente de ti, en este hotel de la Costa del Sol tienes desde coquetas habitaciones donde dormir sin reparos, hasta las suites más lujosas con piscina privada. | As well as having the beach right in front of you, this Costa del Sol hotel offers a range of options, from charming rooms for uninterrupted sleep to the most luxurious suites with private pools. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!