sin remedio
- Ejemplos
El Presidente Prodi tiene razón: una Constitución inflexible fracasaría sin remedio. | President Prodi is right: an inflexible Constitution would inevitably fail. |
A 45 grados centígrados en la sombra Elke se derretía sin remedio. | At 45 degrees in the shade, Elke was melting defenselessly. |
La mayor parte de estas cargas constituyen una paranoia ilgica sin remedio. | Most of these charges are hopelessly illogical paranoia. |
Les aseguramos que, sin Su guía, se perderán sin remedio. | We assure you - without it, you will be hopelessly lost. |
Se supone que es un alcohólico sin remedio. | The man IS supposed to be a hopeless alcoholic. |
Todo esto junto hace que la habitación aparentemente sin remedio apretados en cualquier diseño. | All this together makes the room at first glance hopelessly cramped in any design. |
File Wiper utiliza algoritmos de grado militar para borrar archivos de forma segura y sin remedio. | File Wiper uses military-grade algorithms to erase files securely and irretrievably. |
Radek se contradice sin remedio, se confunde y va de una parte a otra. | Radek contradicts himself hopelessly, gets muddled and reels from side to side. |
La pura realidad es que todo el sistema financiero mundial está en quiebra sin remedio. | The stark reality is that the entire global financial system is hopelessly bankrupt. |
Estás solo; perdido sin remedio. | You are alone; helplessly lost. |
Para algunos espectadores, Alice parecerá una villana sin remedio, una generadora de desastres consecutivos. | For some viewers, Alice may seem like a villain, a hopeless creator of continuous disasters. |
Ahora, ese sistema monetario-financiero que entró en vigencia a partir de 1971 está quebrado sin remedio. | Now, that post-1971 monetary-financial system is hopelessly bankrupt. |
El decía, "no, solo sin remedio". | He'd say, "No, just hopeless." |
¡Regalo especial a los amigos oa los niños, confíe en él y será su selección sin remedio! | Special gift to friends or children, trust it and it will be your regretless selection! |
LaRouche: Es un desastre sin remedio, y se tendrá que resolver en el proceso de conjunto. | LaRouche: It's a hopeless mess, and it'll have to be sorted out in the whole process. |
Debe declararse en bancarrota sin remedio el sistema financiero mundial actual y reemplazarlo por uno nuevo. | The current world financial system must be declared hopelessly bankrupt and be replaced by a new one. |
Así que ahora muy bien pudiéramos decir: Estados Unidos, entre otras naciones, está en bancarrota sin remedio. | So now, we might as well say it: The United States, among other nations, is hopelessly bankrupt. |
Vosotros y vuestros pueblos o se levantan en una guerra justa y necesaria o se hunden sin remedio. | You and your nations either rise up in a just and necessary war or they sink hopelessly. |
Varios cientos de personas han sido desplazadas internamente y se reduce sin remedio el espacio para la sociedad civil. | There are already several hundred internally displaced persons and the space for civil society has hopelessly shrunk. |
Siendo un signo del elemento aire, eres un soñador sin remedio. Este 2018 vas a reinventarte. | As part of the air signs, you are a hopeless dreamer, and in 2018 you will reinvent yourself. |
