sin propósito

El viaje de la vida tiende a ser un vagar sin propósito.
The voyage of life tends to be an aimless wandering.
No hay nada que sea ajeno o sin propósito.
There is nothing that is extraneous or purposeless.
Lo más duro es vivir sin propósito, no sabiendo dónde ir.
The hardest thing is to live aimlessly, not knowing where to go.
Bien puede parecer accidental, incluso sin propósito.
It may well seem accidental, even purposeless.
Es una división sin propósito superior.
That is a division with no higher purpose.
Llevan una vida de mariposas, sin propósito especial.
They lead a butterfly life with no special object in view.
Pero este no es un movimiento sin propósito.
But this is no aimless journey of motion.
El robar sin propósito el tiempo es igual que el robar ideas.
Aimlessly stealing time is the same a stealing ideas.
Gastan dinero en cosas frívolas y tiempo en una vida sin propósito.
They spend their money on frivolous things and their time on purposeless living.
El Maestro no repite sin propósito los pensamientos que ya son tan familiares.
The Teacher repeats not purposelessly the long-familiar thoughts.
Han nacido de los que llevan unas vidas oscilantes, sin objetivo y sin propósito.
They are born to those who lead wavering, aimless, and purposeless lives.
En la quietud, en el sin propósito, y en el vacío de ti, todo que existe.
In the stillness, purposelessness, and emptiness of you, everything exists.
Sin embargo, los resultados característicos de la casualidad son desorganizados, irregulares, inconsistentes, sin propósito e insignificantes.
However, the characteristic results of chance are unorganized, irregular, inconsistent, purposeless and insignificant.
Este centro se formó por sí mismo, por la fuerza de las cosas y sin propósito premeditado.
Such a center formed by itself through the force of things and without premeditated intent.
A nadie le gusta sentir sin esperanza, a nadie le gusta sentir sin propósito.
No one likes to feel hopeless, no one likes to feel purposeless.
La vida se ha vuelto insípida y vivimos simplemente como vegetales sin propósito, a la deriva.
Life has become tasteless and we just live like a vegetable—purposeless and aimless.
Uno no debería hablar del corazón desde la primera conversación ya que uno podría sobrecargarlo sin propósito.
One should not speak of the heart from the very first conversation, for then one may over-burden it aimlessly.
Las imágenes se sucedían sin propósito previo, con la sensación de que todo fluía adecuadamente.
The images would follow on without a prior purpose, I felt everything as if everything was flowing nicely.
La vida en esta casa, donde yo también escribo canciones y toco la guitarra, ya es una vida sin propósito.
Life in this house, where I also write lyrics and play the guitar, is already a purposeless life.
Una Licencia Familiar le permite instalar BitZipper en todos los PCs usados sin propósito de negocio en un hogar privado.
A Family License allows you to install BitZipper on all PCs used for non-business purposes in a private household.
Palabra del día
el muérdago