sin profundidad
- Ejemplos
Carcasa súper plana sin profundidad de instalación, solo sobresale unos 7mm. | Super flat casing with no recess depth, protrudes a mere 7mm. |
Pecho no suficientemente descendido, estrecho o sin profundidad. | Chest: not enough let down, narrow or shallow. |
Hasta que terminaba todo en una especie de mar/cielo sin profundidad que me daba mucha calma. | Until everything ended in a sort of depthless sea/sky that would bring considerable calm. |
La diferencia entre los dos terrenos es que la semilla sembrada entre pedregales, la tierra sin profundidad, surge rápido, mientras que la semilla en el buen terreno, terreno muy profundo, surge lentamente. | The difference between the two soils is that the seed in the stony, shallow soil comes up quickly, while the seed in the good, deep soil comes up slowly. |
Sentía que eso me daría algún tipo de superpoder o algo así, entonces comenzaba a despejar lo que 'imaginaba'. Hasta que terminaba todo en una especie de mar/cielo sin profundidad que me daba mucha calma. | I felt that this would give me some sort of super-power or something of the sort, so I would start to clear away what I was 'imagining.' Until everything ended in a sort of depthless sea/sky that would bring considerable calm. |
Una relación no puede ser seria sin profundidad e inversión. | A relationship can not be serious without depth and investment. |
Sin estos tonos intermedios, la fotografía se muestra plana y sin profundidad. | Without these interim tones, the photo appears flat and without depth. |
Aún más, desprecian ese conocimiento por considerarlo superficial, sin profundidad. | Furthermore, they dismiss such knowledge as superficial, not profound. |
Palabras, palabras sin profundidad alguna. | Words, words, without depth. |
Una foto de esas fotos (el AS11-40-5877) está sin profundidad de campo en la parte superior. | One of the photos (AS 11-40-5877) has no depth of focus in the upper half. |
Al final de ese largo esfuerzo, medido por el espacio sin cielo y el tiempo sin profundidad, se alcanza la meta. | At the very end of his long effort measured by skyless space and time without depth, the purpose is achieved. |
Es un corazón sin profundidad, donde las piedras de la pereza prevalecen sobre la tierra buena, donde el amor es inconstante y pasajero. | It is a heart without depth, where the rocks of laziness prevail over the good soil, where love is fickle and fleeting. |
Yuri Gagarin presuntamente en la rampa de entrada, más malo no es posible tomar una foto sin profundidad de campo, y por eso parece una pintura falsa. | Yuri Gagarin allegedly on the access ramp, blurred head without depth of field, obviously a painted faked picture. |
Cada cosa, lugar, persona, que ha dado forma a nuestros cuerpos y almas; no nos dejan sin fuerzas, sin memoria, sin profundidad, sin cicatrices. | Each thing, place, person, which has shaped our bodies and souls; do not leave us without strength, without memory, without depth, without scars. |
Y es igual con la mayoría de sermones el día de hoy - sin sabor, sin profundidad, nada para esforzar la mente - ni el corazón. | And so it is with most sermons today - no taste, no depth, nothing to strain the mind - or the heart. |
El Deportivo Cuenca enfrentó ayer en el estadio Alejandro Serrano Aguilar al Barcelona Sporting Club, empatando a cero en un partido sin profundidad y falto de definición. | Yesterday at the stadium Alejandro Serrano Aguilar Barcelona Sporting Club faced Deportivo Cuenca in a scoreless game with no depth and lacking in definition. |
Nadie quedará indiferente ante los campos de loto y los famosos sonidos caspios: espacios abiertos sin profundidad, cubiertos de islotes, ricos en peces y aves de corral. | Nobody will be left indifferent by the lotus fields and the famous Caspian rumblings - boundless shallow open spaces, overgrown with reed islets, rich in fish and poultry. |
Nadie se dejará indiferente por los campos de loto y los famosos sonidos caspios: espacios abiertos sin profundidad, cubiertos de islotes, ricos en peces y aves de corral. | Nobody will be left indifferent by the lotus fields and the famous Caspian rumblings - boundless shallow open spaces, overgrown with reed islets, rich in fish and poultry. |
Pero si la mente está atrapada en las explicaciones y la causa del sufrimiento se justifica con explicaciones intelectuales, entonces usted lleva una vida superficial, una vida sin profundidad. | But if your mind is caught up in explanations, and the cause of suffering is intellectually explained away, then you lead a superficial life, a life without depth. |
En el libro de Edwin Abbott Planilandia, Cuadrado nos sirve de guía, que describe tanto las características físicas y sociales de vivir en un mundo sin profundidad obras Flatland en dos niveles:. | In Edwin Abbott's book Flatland, Square serves as our tour guide, describing both the physical and social characteristics of living in a world without depth. |
