sin probar
- Ejemplos
¡Bastante de la teoría, como está sin probar! | Enough of the theory, as it's unproven! |
Adaptaciones sin probar a publicaciones recientes del núcleo están en el repositorio SVN. | Untested backports to earlier kernel releases are in the SVN repository. |
Era el quitar liendres característico del foro combinado con acusaciones sin probar de la mentira. | It was characteristic forum nit-picking combined with unproven accusations of lying. |
Llevo un mes sin probar la de verdad. | I ain't had no real sugar for a month. |
¿Qué puedo hacer si tengo un teléfono sin probar o nuevo? | What should I do if I have an untested or new phone model(s)? |
Tu método está sin probar. | Your method is unproven. |
Quiero decir, ¿cómo sabes que cada idea que he tenido es incorrecta sin probar siquiera? | I mean, how do you know every idea I've had is wrong without even trying it? |
Oklahoma estaba usando una combinación de drogas sin probar y las autoridades se han negado a revelar la fuente. | Oklahoma was using an untested combination of drugs, and officials have refused to reveal the source. |
Guadalajara es también conocida por el tequila, así que no se vaya sin probar uno o dos shots. | Guadalajara is also known for tequila, so don't leave before indulging in a taste or two. |
Entonces intentamos identificar algún lugar donde podría haber una tonelada de esas ideas sin probar. | So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas. |
Pueden romperse muchos cifres sin probar todas las posibles llaves. | Many ciphers can be broken without trying all possible keys. |
No dejes pasar un minuto más sin probar Moji Bowling. | Do not miss a minute without trying Moji Bowling. |
No te vayas de la ciudad sin probar una pizza. | Do not leave the city without trying a pizza. |
Sigue sin probar que tenga el control del Sombra, señor. | It still doesn't prove he's in control of the Shadow, sir. |
Recomendación: no deje la ciudad sin probar el Vino de Peralada. | Recommendation: Don't leave town without tasting the Peralada Wine. |
Por último, no podéis iros sin probar alguno de sus postres. | Finally, you can't go away without tasting one of their desserts. |
Steamboat ¡No podíamos dejar Turín sin probar una pizza! | Steamboat We couldn't leave Turin without sampling a pizza! |
Un viaje a Lyon sin probar sus especialidades culinarias sería imperdonable. | Visiting Lyon without tasting its specialties would be unforgivable. |
¡No puedes irte de Mallorca sin probar sus platos típicos! | Don't leave Majorca without trying its traditional dishes! |
¡Usted no puede saber sin probar, vamos a jugar! | You can't know without trying, let's play! |
