sin poder hacer nada
- Ejemplos
Florentino sin poder hacer nada la abrazaba entre sus brazos. | Florentino helplessly held her in his arms. |
A medida que aumenten en números, ellos se desvanecerán sin poder hacer nada de inmediato. | As you rise in numbers, they fade helplessly away. |
Los enemigos sin poder hacer nada observan a los Ministerios Almightywind prosperar y crecer ante sus propios ojos. | The enemies helplessly watch Almightywind Ministries flourish and grow before their very eyes. |
Si el maestro se entristece, los ángeles se entristecen, y se sientan sin poder hacer nada. | If the master becomes sad, the angel also looks sad, and sits down helplessly. |
Junto con todos estos inconvenientes, en este país extranjero lejano, estoy trabajando solo, sin poder hacer nada. | Along with all this inconvenience, in this faraway foreign country, I am working alone, helplessly. |
Lea y el hijo permanecieron allí, junto a la multitud, viendo ocurrir todo y sin poder hacer nada. | Leah and her son remained there with the crowd, watching everything happen helplessly. |
Si el amo se pone triste, el ángel también se ve triste y se sienta sin poder hacer nada. | If the master becomes sad, the angel also looks sad, and sits down helplessly. |
Como no llevé ninguna copia de seguridad de Outlook PST, tuve que perder cosas importantes sin poder hacer nada. | Since I didn't carry any backup of Outlook PST I had to lose most important stuff helplessly. |
(RO) Señor Presidente, la comunidad internacional está contemplando cómo se deteriora la situación de los derechos humanos en Irán casi sin poder hacer nada. | (RO) Mr President, the international community is looking almost helplessly on as the human rights situation deteriorates in Iran. |
Y ¿hay alguna otra forma de estímulo que podemos disponer que le hace saber que estamos interesados en él, pero no sentados alrededor sin poder hacer nada? | And is there any other form of encouragement we can provide that lets him know we are interested in him, but not sitting around helplessly? |
¿Quizás tuvo que escuchar las peleas entre sus padres, sin poder hacer nada, y sentir y experimentar toda una gama de emociones que no eran necesarias? | Perhaps it had to helplessly listen to fights between its parents, and most likely sense and experience the entire gamut of unneeded emotions? |
En vez de simplemente ser testigos sin poder hacer nada en una situación mundial deplorable, la buena noticia es que puedes por cierto hacer una diferencia. | Solferino, Mauritius Instead of simply helplessly witnessing an ever-increasingly deplorable world situation the good news is that you can indeed make a difference. |
Cuando la gente se burló de Él, simplemente dejó que ocurriera; cuando lo arrastraron, fue arrastrado; y cuando lo azotaron, fue golpeado y azotado sin poder hacer nada. | When people ridiculed Him, He was just ridiculed; when they dragged Him, He was dragged; and when they flogged Him, He was helplessly beaten and whipped. |
Al ver la ascendencia de la decadencia moral inspirada por Kali, las personas santas lloran dentro de sus corazones al ver como la población en general se vuelve más y más atrapada en el goce de los sentidos, sin poder hacer nada. | Seeing the ascendency of the Kali-inspired moral decadence, saintly persons mourn within their hearts as the population in general becomes more and more and helplessly ensnared in sense gratification. |
Esto genera unos USD 8 000 millones en gastos para la industria mundial de aerolíneas todos los años, y eso sin mencionar el impacto sobre todos nosotros: estrés, inconveniencia, reuniones canceladas mientras estamos sentados sin poder hacer nada en la terminal de un aeropuerto. | This results in eight billion dollars in costs for the airline industry globally every year, not to mention the impact on all of us: stress, inconvenience, missed meetings as we sit helplessly in an airport terminal. |
Sin poder hacer nada me inclino y le correspondo. | Helplessly I lean in, and reciprocate. |
¿Sabe usted por qué nos derrotaron sin poder hacer nada? | Do you know... why we were defeated so helplessly? |
Lo peor es estar ahí sentado observando, sin poder hacer nada. | The worst part was sitting there watching, not being able to do anything. |
Entonces, sin poder hacer nada pondrá fin a su vida. | Then helplessly you will end your life. |
El Consejo observó esos acontecimientos sin poder hacer nada. | The Council watched helplessly while those developments occurred. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!