sin poder hacer nada

Florentino sin poder hacer nada la abrazaba entre sus brazos.
Florentino helplessly held her in his arms.
A medida que aumenten en números, ellos se desvanecerán sin poder hacer nada de inmediato.
As you rise in numbers, they fade helplessly away.
Los enemigos sin poder hacer nada observan a los Ministerios Almightywind prosperar y crecer ante sus propios ojos.
The enemies helplessly watch Almightywind Ministries flourish and grow before their very eyes.
Si el maestro se entristece, los ángeles se entristecen, y se sientan sin poder hacer nada.
If the master becomes sad, the angel also looks sad, and sits down helplessly.
Junto con todos estos inconvenientes, en este país extranjero lejano, estoy trabajando solo, sin poder hacer nada.
Along with all this inconvenience, in this faraway foreign country, I am working alone, helplessly.
Lea y el hijo permanecieron allí, junto a la multitud, viendo ocurrir todo y sin poder hacer nada.
Leah and her son remained there with the crowd, watching everything happen helplessly.
Si el amo se pone triste, el ángel también se ve triste y se sienta sin poder hacer nada.
If the master becomes sad, the angel also looks sad, and sits down helplessly.
Como no llevé ninguna copia de seguridad de Outlook PST, tuve que perder cosas importantes sin poder hacer nada.
Since I didn't carry any backup of Outlook PST I had to lose most important stuff helplessly.
(RO) Señor Presidente, la comunidad internacional está contemplando cómo se deteriora la situación de los derechos humanos en Irán casi sin poder hacer nada.
(RO) Mr President, the international community is looking almost helplessly on as the human rights situation deteriorates in Iran.
Y ¿hay alguna otra forma de estímulo que podemos disponer que le hace saber que estamos interesados en él, pero no sentados alrededor sin poder hacer nada?
And is there any other form of encouragement we can provide that lets him know we are interested in him, but not sitting around helplessly?
¿Quizás tuvo que escuchar las peleas entre sus padres, sin poder hacer nada, y sentir y experimentar toda una gama de emociones que no eran necesarias?
Perhaps it had to helplessly listen to fights between its parents, and most likely sense and experience the entire gamut of unneeded emotions?
En vez de simplemente ser testigos sin poder hacer nada en una situación mundial deplorable, la buena noticia es que puedes por cierto hacer una diferencia.
Solferino, Mauritius Instead of simply helplessly witnessing an ever-increasingly deplorable world situation the good news is that you can indeed make a difference.
Cuando la gente se burló de Él, simplemente dejó que ocurriera; cuando lo arrastraron, fue arrastrado; y cuando lo azotaron, fue golpeado y azotado sin poder hacer nada.
When people ridiculed Him, He was just ridiculed; when they dragged Him, He was dragged; and when they flogged Him, He was helplessly beaten and whipped.
Al ver la ascendencia de la decadencia moral inspirada por Kali, las personas santas lloran dentro de sus corazones al ver como la población en general se vuelve más y más atrapada en el goce de los sentidos, sin poder hacer nada.
Seeing the ascendency of the Kali-inspired moral decadence, saintly persons mourn within their hearts as the population in general becomes more and more and helplessly ensnared in sense gratification.
Esto genera unos USD 8 000 millones en gastos para la industria mundial de aerolíneas todos los años, y eso sin mencionar el impacto sobre todos nosotros: estrés, inconveniencia, reuniones canceladas mientras estamos sentados sin poder hacer nada en la terminal de un aeropuerto.
This results in eight billion dollars in costs for the airline industry globally every year, not to mention the impact on all of us: stress, inconvenience, missed meetings as we sit helplessly in an airport terminal.
Sin poder hacer nada me inclino y le correspondo.
Helplessly I lean in, and reciprocate.
¿Sabe usted por qué nos derrotaron sin poder hacer nada?
Do you know... why we were defeated so helplessly?
Lo peor es estar ahí sentado observando, sin poder hacer nada.
The worst part was sitting there watching, not being able to do anything.
Entonces, sin poder hacer nada pondrá fin a su vida.
Then helplessly you will end your life.
El Consejo observó esos acontecimientos sin poder hacer nada.
The Council watched helplessly while those developments occurred.
Palabra del día
el espantapájaros