sin pausa
- Ejemplos
Un proceso sin pausa conduce a relaciones continuadas e ilímites. | A pause-less process leads to continuous relationships and non-limits. |
Oremos sin pausa por este mundo tur-bulento y sin esperanza. | Let us pray incessantly for this turbu-lent and hopeless world. |
En estos momentos la empresa está creciendo, lentamente pero sin pausa. | Right now the company is growing, slowly but surely. |
Hasta la fecha, el proceso ha ido avanzando lentamente pero sin pausa. | So far, the process has been moving slowly but steadily forward. |
Los ejemplos son 16 horas de trabajo sin pausa. | Examples are 16 hours work non-stop. |
No quiero que venga lento pero sin pausa. | I don't want it to come steadily and surely. |
Es un juego entretenido con un agradable ritmo frenético y acción sin pausa. | It is an entertaining game with a pleasant frenetic rhythm and continuous action. |
Poco a poco, pero sin pausa, usted está sintiendo lo que es ser oprimido. | Slowly, but surely, you're feeling what it is to be oppressed. |
Algo así como hacerlo sin prisa pero sin pausa. | Something like doing it slowly but surely. |
Sin embargo, los ataques continuaron sin pausa. | Nevertheless, the attacks continued unabated. |
Sin teleprompter, sin pausa comercial. | Without teleprompter, without commercial break. |
Tómate las cosas con calma, y avanza a tu propio ritmo, pero sin pausa. | Take things slowly, but steadily move forward at your own pace. |
A la fecha, la cantidad de bodegas biodinámicas se incrementa sin prisa pero sin pausa. | To date, the number of biodynamic wineries is increasing slowly but steadily. |
Usted podrá trabajar casi sin pausa. | You can therefore work almost non-stop. |
Sin prisa pero sin pausa, las granjas verticales están tomando forma por todo el mundo. | Slowly but surely, vertical farms are taking shape elsewhere in the world. |
Nos acercamos sin pausa a ese punto. | We are steadily approaching this point. |
El trabajo de la Comisión Parlamentaria aumenta sin pausa. | Parliamentary committee work is incessantly on the rise. |
He hablado con la embajada sin pausa. | I have had the Embassy on the phone non-stop. |
Las instituciones necesarias para respaldar la democracia y los derechos humanos evolucionan sin prisa pero sin pausa. | Institutions required to backstop democracy and human rights were evolving slowly but surely. |
Su labor constante y sin pausa lo lleva a ser un hombre de fuerte temple empresario. | His constant and uninterruptedly work takes him to be a man of strong industrial courage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!