sin pararse

La mayoría de gente pasa por su lado sin pararse a mirar, pero los pequeños ocupantes de la fuente no siempre se han comportado tan bien.
Most people wander past without a second look, but the small occupants of the fountain were not always so well behaved.
Las intervenciones de los Sentinel llegan siempre cargadas de acción con Havok o Coby lanzándose a la batalla sin pararse a pensar en la retaguardia.
Operations by the Sentinel are always heavy-handed with Havok or Coby throwing themselves into the fray without a second thought for the consequences.
De este modo, muchos liberales responden con ira, sin pararse a entender la tendencia de algunos tradicionalistas en tratar de imponer su visión moral a otros.
Likewise, many liberals have responded with anger, unleavened by understanding, to the tendency of some traditionalists to try to impose their moral views on others.
Las intervenciones de los Sentinel llegan siempre cargadas de acción con Havok o Coby lanzándose a la batalla sin pararse a pensar en la retaguardia.
Storyline Operations by the Sentinel are always heavy-handed with Havok or Coby throwing themselves into the fray without a second thought for the consequences.
Momentos sencillos, profundos, inesperados que la diosa de la fotografía regala a los afortunados que tercamente persisten en lo en que creen sin pararse nunca.
Simple, profound, unexpected moments that the Goddess of photography bestows sporadically on the lucky ones who stubbornly persist in what we believe in without ever stopping.
La tortuga, por lo pronto, seguía su camino, lenta, constante, sin pararse.
The turtle, as it was, followed her way, slow, constant, without stopping.
La máquina es más suave, más silenciosa y funciona con un voltaje mucho más bajo sin pararse.
The machine is smoother, quieter and runs at a much lower voltage without stalling.
Usando este plugin, dicho contenido puede ser reproducido sin bloqueos de imagen y sin pararse a buscar.
Using this plugin such content may be played back without stuttering and even seeking, i.e.
Una táctica es transmitir una sensación de urgencia, para conseguir que la gente responda rápidamente sin pararse a pensar.
One tactic is to convey a sense of urgency, to make people respond quickly without thinking.
No existen pues, dibujos de obra sin pararse en el discurso de la vigilancia del proceso constructivo.
They do not exist so, drawings works without stopping in the speech of the vigilance of the constructive process.
Nord es una de las VPN más rápidas que existen y te permite ver contenido en streaming sin pararse a cargar excesivamente.
Nord is one of the fastest VPNs available allowing you to stream without excessive buffering.
Se dio la vuelta de inmediato y se zambulló en el agua gélida sin pararse a pensar, arrastrando a Wilbur consigo.
She turned forward and without a pause dove into the icy water, dragging Wilbur with her.
Si no se reconoce esto, significa que están considerando este asunto desde una perspectiva unilateral, sin pararse a observar la imagen completa.
Not to recognise this means looking at it in a one-sided way, and not seeing the whole picture.
Un momento más tarde, Alicia se metía también en la madriguera, sin pararse a considerar cómo se las arreglaría después para salir.
In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.
Mucha gente se fija un objetivo en la cabeza y solo se centra en cómo llegar de A a B sin pararse a contemplar que pasa entre esos dos puntos.
Most people fixate their destination and focus on getting from A to B without grasping what happens in between.
Sinceridad con todos y en todas las circunstancias, sin pararse a calibrar las posibles ventajas derivadas de la mentira y los posibles perjuicios provenientes de la sinceridad.
Sincerity with all and in all cases, without reflecting about possible gains coming from lying and possible harm coming from being sincere.
Sacó su nage-yari con un fácil movimiento mientras su caballo saltaba hacia los bandidos, la lanza atravesando el cuello del hombre más cercano sin pararse lo más mínimo.
He drew his nage-yari with a smooth movement as his horse leapt toward the bandits, spear slicing through the nearest man's throat without slowing a bit.
Enfrentados a los horrores del mundo, es fácil caer en el equivalente noviolento del ataque: precipitarse en acciones o actividades sin pararse a pensar ni mirar adelante.
Faced with the horrors of the world, it's easy to do the nonviolent equivalent of lashing out -jumping into action or activity without stepping back or looking ahead.
Cualquier cosa que los hombres hayan pensado o aseve- rado, porque es innatamente humano, es una posible fuente de sabiduría y verdad, y ha de ser aceptado sin pararse en mientes.
Whatever men have thought or asserted, because it is innately human, is a possible source of wisdom and truth, and to be accepted at face value.
Muchos administradores se basan en la experiencia de proyectos previos, la publicidad, o se dejan guiar por la intuición sin pararse a analizar las ventajas e inconvenientes que ofrece una solución determinada.
Many administrators make decisions based on experience from other projects, advertising and sometimes even by intuition without questioning the exact advantages and disadvantages of a solution.
Palabra del día
la rebaja