sin paradas

El número de servicios ferroviarios sin paradas intermedias es muy limitado.
The number of railway services without intermediate stops is very limited.
Se tarda unos 31 minutos y sin paradas intermedias.
It takes about 31 minutes and no intermediate stops.
Este es un viaje sin paradas alrededor de los océanos.
This is a whistle stop tour around the oceans.
Sistema sin paradas automático, con estación de etiquetado redundante para máquinas autoadhesivas.
Automatic non-stop system with redundant labelling station for self-adhesive machines.
Será la primera persona en volar sin paradas por todo el continente.
She'll be the first person to fly nonstop across the entire continent.
En su momento fue el mayor vuelo sin paradas de la historia.
At the time this was the longest non-stop flight in the world.
Fue una agenda prácticamente sin paradas.
It was a practically non-stop schedule.
Este será un viaje sin paradas.
This will be a non-stop drive.
Es una marcha sin paradas, en la cual la velocidad la marcan los mismos grupos.
It is a non-stop running, the speed in which the mark the same groups.
Todo ello para que pueda hacer su trabajo con la máxima eficiencia y sin paradas innecesarias.
All so you can do your work as efficiently as possible, without unnecessary stoppages.
El viaje, sin paradas, tarda 30 minutos en llegar a la estación Victoria y cuesta 19,90 £.
The non-stop journey to Victoria Station takes 30 minutes and costs £19.90.
Realizamos transporte marítimo confiando en las mejores empresas navieras y concentrándonos en rutas sin paradas.
We always rely on the best shipping companies and we focus on non-stop routes.
Hemos trabajado en esto sin paradas durante la semana, entrenando cada mano por separado, una y otra vez.
We worked on this nonstop during the week, training each hand separately over and over again.
Sin transbordos,Servicio sin paradas en puertos intermedios.
No transhipments, non-stop service.
El Gatwick Expressfunciona sin paradas entre el aeropuerto londinense de Gatwick y Victoria Station, en Londres.
The Gatwick Express runs non-stop between London Gatwick Airport and London Victoria Station.
Nos fijamos en la Italy Divide, una prueba fuera de carretera desde Roma al Lago di Garda sin paradas.
We settled on the Italy Divide, a non-stop off-road race from Rome to Lake Garda.
El Gatwick Express discurre sin paradas entre el aeropuerto londinense de Gatwick y Victoria Station, en Londres.
The Gatwick Express runs non-stop between London Gatwick Airport and London Victoria Station.
Permite la producción sin paradas, ya que una zona puede prepararse mientras la otra está imprimiendo.
Non-stop production is possible as one board can be staged while the other is being printed.
En Cigisped, realizamos transporte marítimo confiando en las mejores empresas navieras y concentrándonos en rutas sin paradas.
At Cigisped, we carry out sea forward relying on the best shipping companies and focusing on non-stop routes.
Todas las instalaciones deben funcionar bajo las adversas condiciones offshore de forma totalmente fiable y sin paradas innecesarias.
All equipment needs to work under tough offshore conditions with absolute reliability and without unnecessary downtimes.
Palabra del día
saborear