sin pago

En promedio, sin pago extra que puede conducir 400 km por día.
On average, no extra payment you can drive 400 km per day.
No se aceptan los paquetes enviados sin pago de franqueo por parte del cliente.
We do not accept packages sent without postage payment by the customer.
¿Puedo utilizar tiempo libre sin pago por la llegada de mi bebé?
Can I take unpaid time off for my new baby?
El comercio electrónico se define como ventas por Internet, con o sin pago en línea.
Electronic commerce is defined as sales over the Internet, with or without online payment.
En contraste, las mujeres en Indonesia solo tienen derecho a tres meses de licencia y sin pago.
By comparison, women in Indonesia are entitled to only three months' unpaid leave.
Los empleados pueden tomar tiempo libre sin pago por enfermedad o lesión con notas médicas de su médico.
Employees can take unpaid time off for illness or injury with medical notes from their doctor.
A dos aГ±os las plantas yurlitsami sin establecer la contratación y suministro vnutrikorporativnye sin pago en efectivo.
A two-year plants will yurlitsami without contracting and establish vnutrikorporativnye supply without cash payment.
Durante la temporada alta, los campesinos muy a menudo trabajan 10 horas al día sin pago de horas extras.
During peak season, field laborers often work 10 hours a day without overtime pay.
Durante la temporada alta, los campesinos muy a menudo trabajan 10 horas al día sin pago de horas extras.
During peak season, farm workers often labor 10 hours a day without overtime pay.
La posibilidad de enviar gratuito sms a todos los abonados del MTS, y usar belimitnym el Internet sin pago adicional.
Opportunity to send free SMS to all subscribers of MTS, and to use the belimitny Internet without additional fee.
Aún se dan casos de niños y niñas que trabajan solamente por vivienda y alimentación, sin pago alguno en efectivo.
There are still cases of children who work for only board and lodging, with no cash wages.
Las cuotas lecheras asignadas a un cesionista se devolverán a la reserva nacional de cuota lechera sin pago compensatorio adicional.
Milk quotas allocated to a transferor shall be returned to the national milk quota reserve with no additional compensation payment.
Es perfecto para llegar en auto pues posee un garaje propio del hogar donde parquear el mismo sin pago adicional.
It is perfect to arrive by car as it has a garage of the home where to park the same without additional payment.
Cancelación sin pago de la multa que es igual al costo de una noche debe hacerse 3 días antes de la fecha de llegada.
Cancellation without fine payment that is equal to one night cost should be made 3 days before the arrival date.
Pero en la práctica, aun esto ha sido una quimera, ya que sin pago el defensor de oficio nunca ha funcionado.
But even this has been a chimera in practice, as public defenders have always operated with some form of payment.
En promedio eran pagados de 2.5 a 3 euros la hora y trabajaban hasta 80 horas por semana sin pago de sobretiempo.
On average, they were paid between € 2.5 and € 3 an hour and worked up to 80 hours a week without overtime payment.
La atención médica urgente es necesaria y nuestra empresa es capaz de proporcionar los nombres de numerosos médicos para tratar este tipo de problemas sin pago.
Urgent medical care is necessary and our firm is able to provide names of numerous doctors to treat such problems without any payment in advance.
Salarios bajos, horas de trabajo que cambian cada semana, jornadas a tiempo parcial y vacaciones sin pago son algunas de las condiciones que enfrentan los trabajadores de Walmart.
Low pay, changing hours of work each week, part-time hours, and no holiday pay are some of the conditions Walmart workers face.
Según el término y la condición de pago acordados, aceptamos órdenes de compra de clientes aprobados y le permitimos comprar y recibir productos o servicios sin pago inmediato.
Under an agreed payment terms & conditions, purchase orders will enable approved customers to buy and receive products and/or services without immediate payment.
De hecho, con objeto de garantizar el mismo acceso a los órganos disponibles, estos solo pueden ser donados con carácter voluntario, sin pago alguno de por medio.
Indeed, in order to ensure equal access to available organs, organs must only be donated on a voluntary basis, without any payments being made.
Palabra del día
el inframundo