sin ningún cuidado
- Ejemplos
Solo los novicios, que no entienden que en cada palabra pronunciada sin ningún cuidado puede pender el destino y la vida de mucha gente, hacen preguntas de las respuestas que fueron dadas en la antigüedad remota durante las iniciaciones más elevadas. | Only novices, who do not understand that one each carelessly spoken word may hang the destiny and life of many people, ask questions the answers to which were given in remote antiquity during the highest initiations. |
Estacionamiento aislado, sin ningún cuidado. No es adecuado fines de semana y durante las Skibetriebs. | Secluded parking lot, without any care. Not suitable on weekends and during the Skibetriebs. |
Se sacan sin ningún cuidado los cuerpos y se los deja tirados en la calle. | Bodies are casually dragged outside and dumped in the street. |
Estacionamiento aislado, sin ningún cuidado. No es adecuado fines de semana y durante las Skibetriebs. (Parking, incluso para la noche) | Secluded parking lot, without any care. Not suitable on weekends and during the Skibetriebs. (Overnight Parking lot) |
Mil millones de personas sin ningún cuidado de salud, cambio climático, pérdida de biodiversidad, etc. Y esperamos que la ciencia dé la respuesta. | We have a billion people with absolutely no health care, climate change, biodiversity loss, And we hope that science is going to provide the answer. |
Tenemos que añadir a todo esto el carácter de los usuarios, intercambiándose a todas horas programas ejecutables en disquetes sin ningún cuidado en el origen de los ficheros. | We must add to this the users state of mind, wildly exchanging executable programs on floppies without even caring about the origin of the files. |
Si la gente fuese arrojada sin ningún cuidado en este mundo abierto solo para vagar sin rumbo y para desaparecer en la oscuridad, ciertamente estarían llevando existencias llenas de lastima y miseria. | If people were carelessly thrown into this open world only to roam aimlessly and disappear into the darkness, they would indeed be leading pitiful and miserable existences. |
Entre 1976 y 1980 fueron otorgados numerosos préstamos, sin ningún cuidado, sin considerar la factibilidad de los proyectos previstos ni la capacidad de los prestatarios para reembolsar el préstamo. | Between 1976 and 1980, many loans were granted somewhat carelessly, irrespective of the feasibility of the projects or whether the borrowers would actually be able to repay the loan. |
La casa queda necesariamente descuidad; los hijos crecen sin ningún cuidado maternal, abandonados a sí mismos en medio de los peligros de la calle, en la cual pasan la mayor parte del tiempo. | Her home is neglected; the children grow up without any maternal care, spending most of the time out on the streets, exposed to all the dangers of this environment. |
Ahí son descargados, sin ningún cuidado por parte de un veterinario, es domingo y sigue sin haber ningún veterinario presente. Al día siguiente el trayecto empieza a través de Italia. | No veterinary care, however, is available. It is a Sunday and no vets are present. The next day the journey starts again and the animals begin to cross Italy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!