- Ejemplos
Muy poco pasa en esta casa sin mi conocimiento. | Very little happens in this house without my knowledge. |
Si te casas con él, será sin mi bendición. | If you marry him, it will be without my blessing. |
De todos los tiempos para estar sin mi linterna. | Of all the times to be without my flashlight. |
No vas a salir de esta habitación sin mi permiso. | You are not to leave this room without my permission. |
No puedes entrar en esta área sin mi previa autorización. | You can't even enter this area without my prior approval. |
No puedo darme una ducha, sin mi bolsa de cabello. | I can not take a shower, without my bag of hair. |
Tenemos que continuar, con o sin mi compañía. | We have to keep going, with or without my company. |
Nadie tiene acceso a esta área sin mi conocimiento. | No one has any access to this area without my knowledge. |
No tenías derecho de hacer esto sin mi autorización. | You had no right to do this without my authority. |
¿Quieres un cheque en blanco, o una vida sin mi? | You want a blank cheque, or the life within me? |
Pero no podría hacer nada de esto sin mi mujer. | But I couldn't do any of this without my wife. |
Porque no puedo bajar un pasillo sin mi padre. | Cause I can't go down an aisle without my father. |
No puedo estar todo el día sin mi número dos. | I can't go a whole day without my number two. |
Pero fue greenlit y disparó sin mi permiso. | But it was greenlit and shot without my permission. |
Flagg, no se le acerque a nadie sin mi permiso. | Flagg, you don't go near anyone without my permission. |
Por favor, no distribuir mi código y artículos sin mi permiso. | Please do not distribute my code and articles without my permission. |
Es el número de días que he estado sin mi medicación. | That's the number of days I've been off my meds. |
Los niños de mi escuela lo abrieron sin mi permiso. | The kids at my school opened it without my permission. |
Te he dicho... que no hagas fotos sin mi permiso. | I've told you... not to take photos without my permission. |
¿Podrían finalmente hacerse cargo de ellos mismos sin mi ayuda? | Could they finally take care of themselves without my help? |
