sin medir
- Ejemplos
Y tendrás que irte con ella. Amenazante sin medir las censecuencias. | And you'll have to go with her. I never threaten without going through with it. |
Incluso con medidores bien mantenidos y calibrados, este flujo sin medir varía con los cambios en la viscosidad y temperatura del fluido. | Even with well maintained and calibrated meters, this unmeasured flow varies with changes in fluid viscosity and temperature. |
El Dragón-Aries sabe perfectamente adonde va, hasta el punto de confiar ciegamente en sus propias decisiones, sin medir necesariamente todas sus consecuencias. | The Dragon-Aries knows perfectly well where he's going, to the point of blindly trusting his own decisions, without necessarily measuring all its consequences. |
En esta situación, parece que en los últimos años muchas personas han estado paliando la crisis económica tomando créditos de varios lugares sin medir suficientemente sus capacidades de pago y se han sobre-endeudado. | In this situation, it seems that many people started cushioning the economic crisis by taking out loans in various places without sufficiently measuring their capacity to pay, thus over-indebting themselves. |
Que cada hombre y cada mujer que ame la libertad, la propague con empeño, con terquedad, sin hacer aprecio de las burlas, sin medir peligro, sin reparar en consecuencias, y manos a la obra camaradas y el porvenir será para nuestro ideal libertario. | Let each man and each woman who loves freedom spread it far and wide with determination and stubbornness, undeterred by mockery, heedless of danger, unmindful of the consequences; let's get to work comrades, and tomorrow our ideal of freedom will be a reality. |
Sin medir efectivamente tu alcance, las métricas de engagement estarán distorsionadas. | If reach is not effectively measured, engagement metrics will be distorted. |
Sin medir eficazmente el engagement, la capacidad de incorporar leads a tu embudo de ventas también se verá comprometida. | If engagement is not effectively measured, the ability to get new leads to your sales funnel will be compromised. |
Piedras del desprecio, de la indiferencia, sin medir las consecuencias de tal actitud. | Rocks of contempt, indifference, without measuring the consequences of such attitude. |
No pueden hacer un diagnóstico sin medir la presión arterial dentro de su corazón. | They can't make a diagnosis without gauging the blood pressure within her heart. |
No arrojes ciegamente dinero en tus estrategias de marketing digital sin medir el ROI. | Don't just blindly throw money at digital marketing strategies without measuring the ROI. |
Parecería que Abram decidió ir a Egipto sin medir las consecuencias. | It would seem that Abram made his decision to go to Egypt without considering the consequences. |
Sería una locura enviar mensajes de email marketing sin medir qué tan efectivos son. | It would be lunacy to send out email marketing messages without gauging how effective they are. |
Abolir agresivamente el ciclo sin medir por desconocimiento las consecuencias a largo plazo puede ser peligroso. | Abolishing the cycle aggressively ignoring its consequences in the long term can be dangerous. |
Esto es por qué ella tontamente tomó la oportunidad de ir allí, sin medir las posibles consecuencias. | This is why she foolishly took the opportunity to go there, without looking at the possible consequences. |
Por un lado, la cinta critica como la humanidad está arrasando con los recursos sin medir el impacto. | On the one hand, the film criticizes how humanity is destroying resources without measuring the impact. |
Nosotros, en una generación, ya queremos controlar esos procesos complejísimos sin medir las consecuencias de nuestra acción. | In one generation, we want to control these extremely complex processes without measuring the consequences of our action. |
Sin dar seguimiento periódicamente a sus campañas y sin medir su desempeño, usted acaba de dar un paso a ciegas. | Without regularly tracking your campaigns and measuring their performance, you are just treading along blindly. |
Necesito un amigo, alguien con quien hablar sin preocuparme de lo que digo, sin medir mis palabras. | I need a friend, a friend who I can talk to. Without controlling what I said. |
Pero ellos tienen derecho a una indemnización - justifica el abogado, sin medir el valor que los clientes podrían aportar a la causa. | But they are entitled to compensation - justifies the lawyer, without measuring the value that customers could make to the cause. |
La AVS podría detectarse sin medir la AV en pacientes pediátricos siempre que se evalúen los parámetros restantes del SCLMO. | Ocular trauma that causes SVA in children may be detected without measuring VA, provided that the remaining parameters of the SCMIE are evaluated. |
