sin importar lo que pase
- Ejemplos
Pero sin importar lo que pase, ella viene conmigo. | But regardless, she's coming with me. |
Pero miren, va a estar bien sin importar lo que pase. | But look, he's gonna be fine no matter what happens. |
Que siempre serán mis amigos, sin importar lo que pase. | That you'll always be my friends, no matter what happens. |
Y sin importar lo que pase, la gente creerá lo peor. | And no matter what happens, people will believe the worst. |
Y sin importar lo que pase, sigue siendo un experimento divertido. | And no matter what happens, this is still a fun experiment. |
Estoy listo a pasar mi vida contigo, sin importar lo que pase. | I'm ready to spend my life with you, whatever happens. |
Que sin importar lo que pase, no me dejará. | That no matter what happens, you will not abandon me. |
Y estaré a tu lado sin importar lo que pase. | And I will be by your side no matter what happens. |
Manténgase agachado, y sin importar lo que pase, siga moviéndose. | Keep low, and no matter what happens, keep moving. |
Siempre puedes llamarme, sin importar lo que pase, ¿entiendes? | You can always call me, no matter what. You understand? |
Que sin importar lo que pase, podrás continuar la misión. | No matter what happens, you'll continue the mission. |
Logan haciendo que finalice el caso sin importar lo que pase. | Logan's making him finish this case no matter what happens. |
Tú eres mi compañero, sin importar lo que pase. | You're my partner, no matter what happens. |
Tenía que obtener el documentos, sin importar lo que pase. | She had to get the documents no matter what. |
Mira, obviamente voy a apoyarte, sin importar lo que pase. | Look, obviously I'm gonna support you no matter what. |
Él siempre te ama ilimitadamente sin importar lo que pase. | He always loves you unlimitedly no matter what. |
Estaré fuera en 18 meses sin importar lo que pase. | I'm out the door in 18 months no matter what. |
Quiero oír la verdad sin importar lo que pase. | I want to hear the truth no matter what. |
No renunciaré a ustedes dos, sin importar lo que pase. | I won't give up on you two no matter what. |
Ishani, sin importar lo que pase tú... Debes seguir tu corazón. | Oh, Ishani, whatever happens you... you must follow your heart. |
