sin hielo

Nosotros estábamos en un mar abierto y sin hielo.
We were on an open and iceless sea.
Mantener en un lugar frío, seco y sin hielo durante los 24 meses.
Keep in a cool, dry and ice-free place for 24 months.
Budyko acentúa la inestabilidad de un régimen tan sin hielo en el ártico.
Budyko emphasizes the instability of such an ice-free regime in the Arctic.
Alternando 20 minutos con hielo y 20 minutos sin hielo.
Alternate 20 minute on and 20 minutes off.
¿Me trae un Martini, sin hielo?
Yes, can I please have a martini, straight up?
¿Me trae un martini, sin hielo?
Yes, can I please have a martini, straight up?
¿Te gusta sin hielo?
Do you like it straight?
Hoy, en verano, se puede navegar hasta el Polo Norte por agua sin hielo.
It is now possible to sail to the North Pole in ice-free water during summer.
Hoy, cerca del 70 por ciento de la superficie terrestre sin hielo presenta rastros importantes de uso humano.
Today, about 70% of the ice-free surface of the earth shows significant traces of human use.
El Ártico o Polo Norte, podría quedarse sin hielo para el 2012, 70 años antes de las estimaciones del IPCC.
The Arctic, or North Pole, may be ice-free by 2012, 70 years ahead of IPCC estimations.
¿Hielo? Te quiero a ti con un poquito de güisqui, pero sin hielo.
I'll have you, with a wee bit of Scotch, not on the rocks.
Con un calentador del motor auxiliar puede disfrutar del calor, de ventanas sin hielo y de una mayor seguridad ya desde el principio.
With auxiliary heating you can enjoy warmth, ice-free windows and greater safety–right from the outset.
Además, un sistema de calefacción especial garantiza que el cabezal permanezca sin hielo, también cuando las condiciones son desfavorables.
There is also a special heating system which keeps the head free of ice, even in adverse conditions.
Veranos sin hielo en el Ártico sucederán cada diez años, amenazando la supervivencia de osos polares, ballenas, focas, aves marinas y otras especies.
Ice-free summers in the Arctic will happen every ten years, threatening the survival of polar bears, whales, seals, seabirds, and other species.
Años más tarde, en 1979, el Gobierno argentino descubrió casi una hectárea de tierra sin hielo, sobre la que construyeron la Base Belgrano II.
Years later, in 1979, the Argentinian government discovered almost one hectare of ice-free land on which the Belgrano II Base was built.
¿Cómo podrían vivir en un mundo sin hielo?
How could they live in a world without ice?
Mantener las zonas sin hielo para los rompehielos (Duck Walk)
Keeping areas free from ice for icebreakers (Duck Walk)
Hay una nueva cara del Kilimanjaro sin hielo.
There is a new face of Kilimanjaro without ice.
Bébelo con precaución, balance, bien frío y sin hielo.
Drink it with caution, balance, cold and without ice.
Y un vaso grande de naranjada, por favor... sin hielo.
And a large orange drink, please— no ice.
Palabra del día
la guirnalda