sin hablar de

Además, creo que sabes esas cosas sin hablar de ellas.
Besides, I think you know those things without talking about them.
Ustedes no pueden hablar de identidad sin hablar de pertenencia.
You can not talk about identity without talking about belonging.
Intentamos promover valores de espiritualidad sin hablar de religión.
We try to promote values of spirituality without mentioning religion.
No hay ninguna conversación sobre Mellie sin hablar de ti.
There's no talking about Mellie without talking about you.
¿Podría escribir un libro sobre el Parlamento sin hablar de ellos?
Would I write a book about Parliament without mentioning them?
Pero cuanta carne (sin hablar de músculo!)
But how much flesh (not to speak of muscle!)
Una desventaja es sin duda el club minimalista sin hablar de saneamiento correspondiente.
A disadvantage is certainly the minimalist clubhouse without talking corresponding sanitation.
No había derecho a interrumpir, sin hablar de nuevo.
There were no rights to heckle, no talking back.
No hay cómo hablar de medio ambiente sin hablar de vida.
You can't talk about the environment without talking about life.
No puedo hablar de esto sin hablar de robótica, ¿sí?
Can't talk about this without talking about robotics. OK?
No se puede hablar de startups sin hablar de la visión.
You can't talk about startups without discussing vision.
No podemos empezar a trabajar sin hablar de nuestros honorarios.
Captain, we can't start working until we talk about our fee.
No podíamos terminar esta lista de libros sin hablar de los millennials, ¿verdad?
We couldn't end this reading list without talking about millennials, right?
Considerando todo, tuve suerte de estar vivo, sin hablar de funcionando.
Overall, I was lucky to be alive, let alone functioning.
A menudo, esto se explica por la genética, sin hablar de las razones más.
This is often explained by genetics, without further discussing the reasons.
Primero pasará dos horas sin hablar de negocios.
He won't talk business for the first two hours.
¿Cómo puedes si quiera tener una relación con él, sin hablar de eso?
How can you even consider having a relationship with him without talking about it?
Eso sin hablar de salir del país.
To say nothing of getting out of the country.
Y probablemente incluso más peligrosa para nosotros, y eso sin hablar de los comandantes.
And probably even more dangerous for us, not to speak about the commanders.
Cómo hablar de los años 90 sin hablar de su icónica de la historieta.
How to talk about the years 90 without spoken of his iconic cartoon.
Palabra del día
el adorno