sin envasar
- Ejemplos
Etiquetado de los artículos sin envasar que contengan amianto | Labelling of unpackaged articles containing asbestos |
Envío de productos vitivinícolas sin envasar | Consignment of unpackaged wine products |
Transporte de productos vitivinícolas sin envasar | Consignment of unpackaged wine products |
Cuando se expone a la radiación UV, sin envasar queso feta se desarrollará un sabor desagradable y puede volverse amarillo. | When exposed to UV radiation, unpackaged feta will develop an off-flavor and may turn yellow. |
Busque regalos que son sin envasar: o mínimamente envasados, sin una envoltura de plástico innecesarias o respaldo de cartón. | Look for gifts that are unpackaged or minimally packaged, without unnecessary plastic wrap or cardboard backing. |
Los usuarios interesados en darle una oportunidad hay que descargar manualmente e instalarlo como una extensión sin envasar. | Users interested in giving it a try must download it manually and install it as an unpacked extension. |
Los muebles se colocan en el hogar, sin envasar y se analiza a fondo por usted y por el transportista. | The furniture is placed in the house, unpacked and carefully checked by you and by the courier. |
Los precios de referencia indicados en los apartados 1 y 2 se aplicarán al azúcar sin envasar, en posición salida de fábrica. | The reference prices referred to in paragraphs 1 and 2 shall apply to unpacked sugar, ex factory. |
Transporte y encadenamiento de productos envasados y sin envasar con distintas características y especificaciones (formatos de cartón, recortes, revestimientos de superficie) | Transport and interlinking of packaged and unpackaged products with different features and specifications (box formats, cuts, surface coatings) |
En lo referente a los artículos sin envasar que contengan amianto, el etiquetado conforme al punto 3.1 se efectuará de una de las formas siguientes: | For unpackaged articles containing asbestos, labelling in accordance with 3.1 shall be effected by means of: |
Si usted está en una carrera para llegar sin envasar, taxis ofrecen una ruta más directa y se pueden parar en frente del aeropuerto. | If you are in a rush to get unpacked, taxis offer a more direct route and can be hailed in front of the airport. |
Si acudimos a los mercados de la calle normalmente se distribuyen sin envasar, mientras que en las tiendas o grandes almacenes suelen venderse envasados. | If we go to the street markets, they are usually distributed unpacked, while in the stores or department stores, they are generally sold packaged. |
Los precios se referirán a una mercancía sin envasar a la salida de la explotación del productor y se expresarán en euros por grado-hectolitro o por hectolitro. | The prices shall be those for unpacked goods ex-producer’s premises and shall be expressed in euro per degree-hectolitre or per hectolitre. |
De acuerdo con información publicada en la sección de comentarios, los complementos instalados desde un archivo de extensión personalizada llena de o que se cargan sin envasar no son reconocidos por la secuencia de comandos. | According to information posted in the comment section, add-ons installed from a custom-packed extension file or that are loaded unpacked are not recognized by the script. |
Si los artículos se sacan de estos envases y se comercializan sin envasar, cada una de las unidades más pequeñas suministradas irá acompañada de indicaciones de etiquetado conformes con el punto 3.1. | If articles are separated from such packages and placed on the market unpackaged, each of the smallest units supplied shall be accompanied by labelling particulars in accordance with 3.1. |
Si los artículos se sacan de estos envases y se comercializan sin envasar, cada una de las unidades más pequeñas suministradas irá acompañada de indicaciones de etiquetado conformes con el punto 3.1. | If articles are separated from such packages and placed on the market unpackaged, each of the smallest units supplied shall be accompanied by labelling particulars in accordance with 3.1. |
Una revisión de las cifras de exportación de azafrán revela que el azafrán sin envasar constituye la mayor parte de las exportaciones de azafrán de Irán, llegando a 50 toneladas en los últimos nueve meses. | A review of the saffron export figures reveal that unpacked saffron makes up most part of Iran's saffron exports, reaching 50 tonnes over the past nine months. |
Los precios de referencia fijados en los incisos i) y ii) se aplicarán al azúcar sin envasar, en posición salida de fábrica, de la calidad tipo que se define en el anexo IV, parte B; | The reference prices laid down in points (i) and (ii) shall apply to unpacked sugar, ex factory of standard quality as defined in point B of Annex IV; |
Esto refleja el hecho de que los grandes contadores de servicio completo requiere una gran cantidad de mantenimiento, debido a que contienen los mariscos y el pescado sin envasar que son más sensibles a los efectos nocivos de la luz y el oxígeno. | This reflects the fact that large full service counters require a great deal of maintenance, because they contain unpackaged seafood and fish that are more sensitive to the harmful effects of light and oxygen. |
En el caso del transporte de una cantidad superior a 60 litros de un producto vitivinícola sin envasar contemplado a continuación se requerirá, además de un documento prescrito para ese transporte, una copia autorizada por la autoridad competente: | In addition to the document specified for the consignment, a copy authorised by the competent authority shall be required for the transport of a quantity of more than 60 litres of any of the unpackaged wine products listed below: |
