sin demora
La Agencia enviará sin demora su dictamen a la Comisión. | The Agency shall submit forthwith its opinion to the Commission. |
El certificado será remitido sin demora a la institución competente. | The certificate shall be forwarded to the competent institution forthwith. |
Todos los efectos secundarios deben ser reportados a su médico sin demora. | All side effects should be reported to your physician promptly. |
Guinea-Bissau actualizará sin demora la lista de buques autorizados a faenar. | Guinea-Bissau shall immediately update the list of vessels authorised to fish. |
la separación mecánica deberá efectuarse sin demora innecesaria después del fileteado. | Mechanical separation must take place without undue delay after filleting. |
El Depositario informará sin demora a las Partes sobre esta notificación. | The Depositary shall promptly inform the Parties of such notification. |
Las consultas se celebrarán sin demora en el Comité de Comercio. | Consultations shall be held promptly within the Trade Committee. |
La rectificación de deficiencias señaladas durante las inspecciones deberá aplicarse sin demora. | The rectification of deficiencies identified during inspections shall be implemented promptly. |
El tribunal arbitral decidirá sin demora si acepta esas objeciones. | The arbitral tribunal shall decide promptly whether to accept any such objections. |
Las quejas deben investigarse sin demora, según la gravedad de la queja. | Complaints should be investigated promptly, based on severity of the complaint. |
Las consultas iniciarán sin demora una vez entregada la solicitud. | The consultations shall begin promptly after delivery of the request. |
Dianabol actuar muy rápidamente y también se obtendrá el resultado sin demora. | Dianabol act very fast and also you will have the result promptly. |
La Comisión confía en que las reclamaciones pendientes se liquiden sin demora. | The Committee trusts that the outstanding claims will be settled expeditiously. |
El Senado debe aprobar la legislación comercial pendiente sin demora. | The Senate should pass the pending trade legislation without delay. |
El Protocolo en sí debe entrar en vigor sin demora. | The Protocol as such must enter into force without delay. |
Las partes se comprometen a cumplir el laudo sin demora. | The parties undertake to carry out the award without delay. |
Puede transmitir todos los mensajes y sin demora de Nano-segundos. | It can convey all the messages and without a delay of Nano-seconds. |
Sujétala firmemente pero muy suavemente y muévela sin demora. | Grip firmly but very gently and move him without delay. |
Si no lo sabe ya este efecto, descubrir sin demora. | If you do not already know this effect, discover without delay. |
El Estado Parte debería aplicar sin demora las disposiciones pertinentes. | The State party should implement the relevant provisions without delay. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!