sin dejar huella
- Ejemplos
Permite que miles de personas viajen casi sin dejar huella de carbono. | The system allows thousands of people to travel with almost no carbon footprint. |
Nuestro amor a los picnics, los shashliks y otros placeres sobre la naturaleza no siempre pasa para el bosque sin dejar huella. | Our love to picnics, shish kebabs and other pleasures on the nature not always passes for wood completely. |
Es necesario aprender a aceptar los cambios de edad, ya que la terapia de reemplazo hormonal – sin embargo, como anticoncepción hormonal – no pasa sin dejar huella. | We must learn to accept age-related changes, because hormone therapy–however, like hormonal contraception–never goes unnoticed. |
Además, el gusano era muy listo escondiéndose, sin dejar huella. | Furthermore, the worm was very clever at hiding itself, without trace. |
Desapareció sin dejar huella, como si nunca hubiera existido. | She disappeared without a trace, like she'd never existed. |
Ello exige rapidez, sutileza, requiere moverse sin dejar huella alguna. | It requires swiftness, subtlety, moving without leaving an imprint. |
Hace algunos años desapareció en América del Sur sin dejar huella. | Some years later he vanished in South America without a trace. |
S. Dr. ¿Pudo una especie así, desaparecer sin dejar huella? | S. Dr., could such a species disappear without leaving any trace? |
Es por eso que desaparecemos sin dejar huella. | That's why we vanished without a trace. |
Los movimientos de masas, aun derrotados, nunca pasan sin dejar huella. | Mass movements, even when shattered, never fail to leave their traces. |
Él solo desapareció sin dejar huella. | He just disappeared without a trace. |
Pero los héroes del momento, los innovadores, desaparecen generalmente sin dejar huella. | But the heroes of the moment, the innovators, normally disappear without leaving any trace. |
¿Pasar por aquí sin dejar huella? | Pass through here without a trace? |
Tal abertura se cubrirá sin dejar huella ya por la primavera siguiente. | Such opening will grow completely by next spring. |
Y naturalmente que los podrás retirar en cualquier momento, sin dejar huella. | They're also quick and easy to remove at any time, leaving zero trace. |
Con frecuencia los médicos observan que una enfermedad muy peligrosa transcurre sin dejar huella. | Physicians frequently observe that a most dangerous sickness suddenly passes off without a trace. |
Había desaparecido sin dejar huella. | He'd vanished without a trace. |
Mi nombre no desaparecerá sin dejar huella. | My name will not be forgotten. |
Pero después de un reinado de casi 800 años, el Imperio Hitita se desvaneció sin dejar huella. | But after almost 800 years of rule, the Hittite Empire vanished without a trace. |
Desaparezco sin dejar huella. | I disappear without a trace. |
