sin decir nada
- Ejemplos
Mi hermano salió corriendo del cuarto sin decir nada. | My brother ran out of the room without saying anything. |
¿Por qué mantener la línea abierta sin decir nada? | Why keep the line open and not say anything? |
Y los árboles, humillados, bajaron las frentes, sin decir nada. | And the trees, humiliated, lowered their heads, without saying anything. |
Soporta un balazo en la mano sin decir nada útil. | He can take a bullet through the hand without saying anything useful. |
Nos quedamos allí sin decir nada cerca de dos horas. | We stayed there without a word for about two hours. |
El explorador humano que le seguía esperaró, sin decir nada. | The human scout who followed him waited, saying nothing. |
¿Te vas a quedar ahí sin decir nada, Frank? | Are you just going to sit there and say nothing, Frank? |
¿Así que pretendía escapar sin decir nada a sus amigos? | So you intended to escape without telling your friends? |
Es un hombre que está haciendo mucho sin decir nada. | This here is a man who's doing a lot without saying nothing. |
Hace una declaración sin decir nada en absoluto. | Make a statement without saying anything at all. |
Me dejó hace seis meses sin decir nada. | She left me six months ago without saying a word. |
¿Qué pasaría si vivieramos nuestras vidas enteras sin decir nada? | What if we went through our whole lives without saying anything? |
¿Qué pasaría si vivieramos nuestras vidas enteras sin decir nada? | What if we went through our whole lives without saying anything? |
Caminar durante horas, sin decir nada más, solo estando. | Just walk for hours, not saying anything much. Just being. |
Somos perfectamente capaces de entender algo sin decir nada en nuestra mente. | We are perfectly able to understand something without saying anything in our mind. |
Debe cenar con el Padre Abad sin decir nada. | You must go to Father Abbot's supper and say nothing. |
Hemos hecho tantas cosas sin decir nada a nadie. | We've done so many things without telling anyone. |
¿Vamos a dejar que esto siga ocurriendo sin decir nada? | Are we going to let this go on without saying anything? |
Estuvo todo el viaje de regreso pensativa, sin decir nada. | She spent the ride back staring, not saying anything. |
¿Cómo puedes estar ahí sentado sin decir nada? | How can you just sit there and not say anything? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!