sin cuidado
- Ejemplos
Sin embargo, cuando se usan sin cuidado pueden tener efectos nocivos. | However, when used carelessly they can have harmful effects. |
Aquellos que dicen esto están usando el lenguaje sin cuidado. | Those who say so are using language carelessly. |
¿Por qué sigues tocando mis cosas sin cuidado? | Why do you keep touching my stuff carelessly? |
Es una pena dejar a los animales sin cuidado. | It's a shame leaving animals uncared for. |
Sentirse como adultos e independientes, sin cuidado parental, ¿qué podría ser más atractivo? | Feel like adults and independent, without parental care, - what could be more attractive? |
Están viviendo sin cuidado de salud, servicios sociales, electricidad, transporte y así sucesivamente. | They are living without health care, social services, electricity, transportation and so on. |
A mi me tiene sin cuidado, pero el Four Seasons estaba lleno. | I would have arranged me, but Four Seasons was full. |
No se puede hacer mecánicamente o sin cuidado. | It cannot be done mechanically nor carelessly. |
Los niños sin cuidado parental son colocados por los organismos de tutela y de guarda. | Children without parental care are placed by agencies of tutorship and guardianship. |
Vemos una actitud sin cuidado, permisiva de parte de muchos padres de familia. | We see an uncaring, permissive attitude on the part of many parents. |
Parece que he dejado telefono sin cuidado, no recuerdo donde. | Looks like I left the phone unattended, I don't even remember where. |
Entre otras cosas, preocupan los empleados que tratan sus dispositivos móviles sin cuidado. | Among other things, there are concerns about employees who treat their mobile devices carelessly. |
Lee el pronóstico para los próximos cinco días, me tiene sin cuidado. | Read the five-day forecast, for all I care. |
Un juez de tránsito, me tiene sin cuidado. | A traffic-court judge, for all I care. |
¡Condenado, yendo sin cuidado hacia la destrucción! | Condemned, yet going carelessly towards destruction! |
No puede dejarse mucho tiempo sin cuidado. | It cannot be left for long unattended. |
No dejes tu bebida sin cuidado. | Don't leave your drink unattended. |
Esta herramienta tiene una alta capacidad, y puede causar un gran daño si se maneja sin cuidado. | This tool has a high capacity, and can cause great harm if handled carelessly. |
No debemos dar sin cuidado ni indiscriminadamente, repartiendo a toda persona o grupo que mendiga. | We must not give carelessly and indiscriminately, scattering to every person or group which begs. |
Pueden tenerte, me tiene sin cuidado. | They can have you, for all I care. |
