sin cuidado

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, cuando se usan sin cuidado pueden tener efectos nocivos.
However, when used carelessly they can have harmful effects.
Aquellos que dicen esto están usando el lenguaje sin cuidado.
Those who say so are using language carelessly.
¿Por qué sigues tocando mis cosas sin cuidado?
Why do you keep touching my stuff carelessly?
Es una pena dejar a los animales sin cuidado.
It's a shame leaving animals uncared for.
Sentirse como adultos e independientes, sin cuidado parental, ¿qué podría ser más atractivo?
Feel like adults and independent, without parental care, - what could be more attractive?
Están viviendo sin cuidado de salud, servicios sociales, electricidad, transporte y así sucesivamente.
They are living without health care, social services, electricity, transportation and so on.
A mi me tiene sin cuidado, pero el Four Seasons estaba lleno.
I would have arranged me, but Four Seasons was full.
No se puede hacer mecánicamente o sin cuidado.
It cannot be done mechanically nor carelessly.
Los niños sin cuidado parental son colocados por los organismos de tutela y de guarda.
Children without parental care are placed by agencies of tutorship and guardianship.
Vemos una actitud sin cuidado, permisiva de parte de muchos padres de familia.
We see an uncaring, permissive attitude on the part of many parents.
Parece que he dejado telefono sin cuidado, no recuerdo donde.
Looks like I left the phone unattended, I don't even remember where.
Entre otras cosas, preocupan los empleados que tratan sus dispositivos móviles sin cuidado.
Among other things, there are concerns about employees who treat their mobile devices carelessly.
Lee el pronóstico para los próximos cinco días, me tiene sin cuidado.
Read the five-day forecast, for all I care.
Un juez de tránsito, me tiene sin cuidado.
A traffic-court judge, for all I care.
¡Condenado, yendo sin cuidado hacia la destrucción!
Condemned, yet going carelessly towards destruction!
No puede dejarse mucho tiempo sin cuidado.
It cannot be left for long unattended.
No dejes tu bebida sin cuidado.
Don't leave your drink unattended.
Esta herramienta tiene una alta capacidad, y puede causar un gran daño si se maneja sin cuidado.
This tool has a high capacity, and can cause great harm if handled carelessly.
No debemos dar sin cuidado ni indiscriminadamente, repartiendo a toda persona o grupo que mendiga.
We must not give carelessly and indiscriminately, scattering to every person or group which begs.
Pueden tenerte, me tiene sin cuidado.
They can have you, for all I care.
Palabra del día
acogedor