sin crítica
- Ejemplos
Adoctrinamiento: Enseñar a alguien a aceptar doctrinas imparciales o sin crítica. | Indoctrination: Teaching someone to accept doctrines uncritically or unbiased. |
La Unión Europea debe respaldar la democracia y el desarrollo socioeconómico, pero no sin crítica. | The European Union must support the democratic and socio-economic developments, but not unquestioningly. |
Por el contrario, los ejemplos ilustran que debemos construir nuestras preguntas con cuidado y no debemos aceptar sin crítica respuestas. | Rather, the examples illustrate that we should construct our questions carefully and we should not accept responses uncritically. |
Gran parte del trabajo que apoya una tierra plana hoy en día se repite sin crítica y se basa en esta perspectiva falsa. | Much of the work supporting a flat earth today uncritically repeats and builds upon this false view. |
Pero esas cosas se os desprenden cuando sois capaces de observarlas directamente, sin crítica alguna, dándoos cuenta de ellas pasivamente. | But when you are capable of looking at them directly, without any criticism, being passively aware of them, they drop away from you. |
Esto incluye el altamente intelectuales 'occidentalizada', que se ha tragado sin crítica de EE.UU. doctrina económica sobre los mercados libres sin tener en cuenta su economía militarizada. | This includes the highly 'Westernized' intelligentsia which has uncritically swallowed US economic doctrine about free markets while ignoring its militarized economy. |
Ya se ha documentado que toda esta historia fue una mentira — fabricada por la administración de Obama y luego repetida sin crítica por los medios de comunicación estadounidenses. | It has now been documented that this whole story was a lie - fabricated by the Obama administration and then uncritically repeated by the U.S. media. |
Siempre ha sido el haber de Judios que preferían que soportar el yugo amargo del exilio a continuación, para entretener a falsas esperanzas por aceptar sin crítica las afirmaciones de pretendientes mesiánicos. | It has always been to the credit of Jews that they preferred to endure the bitter yoke of exile then to entertain false hopes by uncritically accepting the claims of messianic pretenders. |
En términos simples, rehusarse a gratificar el apetito establece un precedente poderoso de cómo escogemos relacionarnos con nuestros deseos: sin crítica, de manera autoindulgente o con un objetivo a través de principios más elevados. | In simple terms, refusing to gratify the appetite sets a powerful precedent for how we choose to relate to our own desires: uncritically, self-indulgent, or with dispassion borne of higher principles? |
Si simplemente confías sin crítica en un conjunto de muestras de fuentes desconocidas (especialmente si esas fuentes podrían ser un proveedor cuyo producto está bajo prueba), estás permitiendo que el proveedor de las muestras controle la prueba. | If you simply rely uncritically on a sample set from unknown sources (especially if those sources may be a vendor whose product is under test), you're letting the supplier of the samples control the test. |
Es el colmo de la irreflexión y de la inocencia adoptar y repetir mecánicamente y sin crítica lo que ha cristalizado en otros durante decenios de lucha contra la burguesía nacionalista, que engaña al pueblo. | It is the height of thoughtlessness and naiveté to take over mechanically and uncritically and to repeat what has risen among others in decades of struggle against the nationalist bourgeoisie which has been duping the people. |
Llegamos a la conclusión de que Rogers inspiró varios psicólogos locales inmersas en una serie de conjeturas críticas al lugar de ideas políticas, que pueden ser cooptadas y reconfiguradas, sin crítica, desde el punto de vista capitalista hacia la redemocratización de Brasil. | We conclude that Rogers inspired several local Psychologies immersed in many critical assumptions about the place of political ideas, which can be co-opted and reconfigured, uncritically, from a capitalist perspective toward the democratization of Brazil. |
Igual que sus antecesores, para fomentar la creatividad, el pensamiento lateral utiliza la técnica de la lluvia de ideas, sin crítica alguna, pues se trata de producir muchas ideas, cuya utilidad determinará, después, el pensamiento convergente. | Like its predecessors, Edward de Bono proposes that in order to promote creativity, the lateral thinking uses the brainstorming technique, without any criticism, to produce many ideas, whose effectiveness will be later determined by the convergent thinking. |
Todas las ideas deben ser escuchadas y observadas sin crítica. | All ideas must be heard and noted without criticism. |
Sus resultados siguen siendo provisionales y no deben aceptarse sin crítica. | Their results are still tentative and should not be accepted uncritically. |
Por ejemplo, ¿es posible hablar de reflexión sin crítica? | For example, is it possible to speak of reflective thinking that is not critical? |
Usted debe estar preparado para ayudarlos sin crítica, si quiere que tengan la confianza de recurrir a usted. | You must be prepared to help without criticism if they are to feel safe coming to you. |
A cada miembro de la familia se le debe permitir hablar sin crítica ni interrupciones a fin de compartir sus pensamientos, sentimientos, logros y anhelos. | Each family member should be allowed to speak without criticism or interruption, to share his or her thoughts, feelings, achievements, and hopes. |
La hipnosis algunas veces se describe como una forma de realzar la atención combinada con una relajación profunda, una apertura sin crítica y una resistencia disminuida a la sugestión. | Hypnosis is sometimes described as a form of heightened attention combined with deep relaxation, uncritical openness, and voluntarily lowered resistance to suggestion. |
Pero el desarrollo de ésta es inconcebible sin crítica, sin errores, sin trabajo creativo independiente, en una palabra, sin el despertar de la personalidad humana. | But the development of culture is unthinkable without criticism, without faltering and error, without independent creative work, in a word, without the awakening of the human personality. |
