sin cobrar
- Ejemplos
A mí me gusta hacerlo sin cobrar, tú lo sabes. | I like to do it free, you know that. |
Uno de los temas discutidos fue el las multas y tasas que permanecen sin cobrar. | One of the issues discussed was the fines and fees that remain unpaid. |
Hizo un poco de trabajo sin cobrar para mí hace un par de veranos. | She did a little pro-bono work for me a few summers ago. |
En otros 30 segundos, voy a tener que dejarles sin cobrar toda su comida. | In another 30 seconds, I'm going to have to comp their entire meal. |
Te puede pedir que no vengas, pero no puede dejarte sin cobrar. | He can ask you not to come in, but he can't dock your pay. |
Cuando el reloj está completamente cargada puede durar hasta 180 días sin cobrar más. | When the watch is fully charged it can last up to 180 days with no further charging. |
Aquí estoy sin cobrar. | I'm sitting here eating it. |
¿Disculpa? Tu caso sin cobrar. | Excuse me? Your pro bono. |
Los beneficios quedan sin cobrar y el producto de la inversión creativa es muy inferior a lo que debería ser. | Revenues are uncollected and the returns on creative investment are much less than they should be. |
Aprende con el agua cristalina que brota y cura la sed de los viajeros, sin cobrar jamás por su generosidad. | Learn from the crystalline water that flows and quenches the thirst of the travellers, without ever charging for its generosity. |
Desgraciadamente, muchos agentes de contratación colaboran también en esta situación de trabajo a bordo sin cobrar. | Regrettably, manning agents are often involved in also trying to get crew to continue to work unpaid. |
También pueden trabajar durante más horas y hacerlo sin cobrar un salario, lo que ahorra a los fabricantes dinero que pueden invertir en otras cosas. | Robots can also work for longer hours and do so without a salary, saving manufacturers money that they could invest elsewhere. |
Lógicamente, un profesional no puede aceptar esto sin cobrar una fortuna. | Logically, a professional can not accept this without charging a fortune. |
No almacene el dispositivo durante un largo tiempo sin cobrar. | Don't store device for a long periods without charging. |
La trabajadora llevaba 15 meses sin cobrar sus sueldos. | The worker was 15 months without receiving her wages. |
Pero Leo, no tengo tiempo para un caso sin cobrar. | But, Leo, I just don't have time for a contingency case. |
Él estaba trabajando 14 horas al día durante tres meses sin cobrar. | He was working 14 hours a day for three months without getting paid. |
Varios psíquicos ofrecen consejos para un par de minutos y sin cobrar nada. | Several psychics offer advice for couple of minutes without charging anything. |
Ellos hacen la reserva para usted sin cobrar por los servicios. | They can book accommodation for you without charging for the service. |
Los empleados públicos pueden a menudo meses sin cobrar el salario. | Public employees can often spend a months without receiving any salary. |
