sin aliento
Tu gracia es perfecta, casi chocante, nos dejas sin aliento. | Your grace is perfect, almost shocking, we were left breathless. |
Cuando la canción se transforma en otra, ella está sin aliento. | When the song morphs into another, she is breathless. |
La Paz es una ciudad que te deja sin aliento. | La Paz is a city that will leave you breathless. |
Su esplendor y elegante arquitectura te dejarán sin aliento. | Its splendor and elegant architecture will leave you breathless. |
Esta isla romántica y colorida le dejará sin aliento. | This romantic and colorful island will leave you breathless. |
Una creación que nos deja sin aliento y sin palabras. | A creation that leaves us breathless and speechless. |
Harry incluso tenía una palabra segura para cuando se sentía sin aliento. | Harry even had a safe word for when he felt winded. |
La visión de la inmensidad del vacío dejaba sin aliento. | The sight of the vastness of the void was breathtaking. |
Las espléndidas vistas al mar le dejarán sin aliento. | The splendid sea views will leave you breathless. |
Debido al envejecimiento, se convierte sin aliento después de tomar unos pocos pasos. | Due to aging, she becomes breathless after taking a few steps. |
La transformación de mármol de Carrara sin aliento (Artículos) | The transformation of Carrara marble breathless (Articles) |
Puede sentirse sin aliento y como si algo le apretara el pecho. | You may feel breathless and like something is squeezing your chest. |
Únete a un tour de 7 días que te dejará sin aliento. | Join a 7-days tour that will leave you breathless. |
El conjunto arquitectónico y artístico de la Basílica simplemente deja sin aliento. | The architectural and artistic set of the Basilica is simply breathtaking. |
Millones de estrellas dejan a los observadores sin aliento. | Millions of stars leave observers breathless. |
Con este arreglo perfecto dejaras a todos sin aliento. | You can leave everyone speechless with this perfect arrangement. |
Primero, el paisaje nos dejó sin aliento, una y otra vez. | First, the landscape took our breath away over and over again. |
Ves desde una altura que una vez te hubiera dejado sin aliento. | You see from a height that would once have left you breathless. |
Él cae gruñendo sin aliento, sujetándose sus partes lesionadas. | He goes down with a breathless groan, cupping his injured parts. |
Se quedó sin aliento al verlo, y apretó el mentón. | Her breath caught at the sight, and she clenched her jaw. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!