Resultados posibles:
simultaneó
simultaneo
simultanear
- Ejemplos
También su experiencia como obrero, sobre todo en Barcelona, donde simultaneó la preparación técnica con la formación intelectual y científica, fue muy positiva en orden a su misión futura [20]. | His experience as a worker, especially in Barcelona, where he simultaneously combined technological training with intellectual and scientific formation, also had a positive influence on his future mission [20]. |
Tras su regreso a Londres, con un segundo viaje a Granada en 1837, Jones simultaneó su actividad profesional con la preparación del libro que había de mostrar estos descubrimientos. | Following his return to London and a second journey to Granada in 1837, Jones resumed his professional activities and, at the same time, set about writing a book to present his findings. |
Además, consciente de las posibilidades expresivas de los medios no tradicionales, practicó con intensidad la performance, el video y la fotografía, que simultaneó habitualmente con el dibujo. | Moreover, aware of the expressive potential of non-traditional mediums, she became intensely involved with a number of artistic forms such as performance, video and photography, alternating these with more traditional disciplines such as drawing. |
Durante su breve carrera, Alberto Greco simultaneó su trabajo en distintos campos creativos (literatura, poesía, pintura, dibujo) evolucionando hacia una línea de investigación conceptual en la que sobresale la creación de un movimiento unipersonal, el Vivo-Dito o arte-vivo. | During his brief career, Alberto Greco worked simultaneously in a number of creative fields (literature, poetry, painting, drawing) evolving towards a line of conceptual inquiry that was remarkable for the creation of a one-man movement known as Vivo-Dito or 'living art'. |
Licenciada en Periodismo por la Universidad de Valladolid, donde simultaneó dichos estudios con los de Derecho, ha trabajado en la Cátedra UNESCO de Comunicación de la Universidad de Málaga (2009-2010) y en el Centro UNESCO de Turín (2010-2011). | Additionally, she holds a degree in Journalism from the University of Valladolid, where she combined these studies with law and has worked at UNESCO Chair in Communication at the University of Malaga (2009-2010) and the UNESCO Centre of Turin (2010-2011). |
Desafortunadamente las posibilidades de un lanzamiento simultáneo son prácticamente cero. | Unfortunately the chances for a simultaneous release are practically zero. |
Esto es Chuck mostrando control simultáneo de todas las articulaciones. | This is Chuck showing simultaneous control of all the joints. |
Este momento viene con el transporte simultáneo de todos los ascendentes. | This moment comes with the simultaneous transport of all ascendants. |
Recibir es un regalo para todos los involucrados, es simultáneo. | Receiving is a gift for all involved, it's simultaneous. |
El tiempo de estos eventos puede que no sea simultáneo. | The timing of these events may not be simultaneous. |
Pulido simultáneo de seis tubos en cada ciclo de trabajo. | Simultaneous polishing of six tubes in each working cycle. |
Pero ha habido un recrudecimiento simultáneo de fuerzas contrarrestadoras. | But there has been a simultaneous recrudescence of countervailing forces. |
Que reciben tratamiento simultáneo con determinados medicamentos (ver sección 4.5). | Receiving concurrent treatment with certain other medicinal products (see section 4.5). |
También permite el trabajo colaborativo simultáneo en el mismo proyecto. | It also allows the simultaneous collaborative work on the same project. |
La herramienta no gestiona el acceso simultáneo al mismo archivo. | The tool does not manage concurrent access to the same file. |
Sistemas de cierre simultáneo de persianas desde el pasillo. | Systems of simultaneous closing of blinds from the corridor. |
Es como el cortejo simultáneo de cinco o seis diversas mujeres. | It is like the simultaneous courtship of five or six different women. |
El uso simultáneo de heparina anticoagulante puede favorecer la hemorragia. | The concomitant use of heparin anticoagulation may contribute to bleeding. |
El lanzamiento simultáneo de las Arcologies es bastante gratificante. | The simultaneous launch of the Arcologies is pretty satisfying. |
Podría afirmarse que el cerebro funciona como un traductor simultáneo. | It could be said that the brain functions like a simultaneous translator. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!