simulado

Podría haber simulado que todo iba a estar bien.
I could have pretended that everything was gonna be fine.
Fue un cubo de hielo durante nuestro matrimonio simulado.
She was an ice cube during our entire sham marriage.
Puede ser real (en una nave) o simulado.
This can be real (on a vessel) or simulated.
Mimpara se comparó con un placebo (tratamiento simulado).
Mimpara was compared with placebo (a dummy treatment).
Parareg se comparó con un placebo (tratamiento simulado).
Parareg was compared with placebo (a dummy treatment).
Estoy en medio de un juicio. Un juicio simulado.
I'm in the middle of a trial. A mock trial.
Gracias por participar en el juicio simulado de T y R Legal Research.
Thank you for participating in T&R Legal Research's mock trial.
Bueno, un juicio simulado no es un juicio.
Well, a mock trial is not a trial.
Fíjese que el movimiento de cámara es simulado animando solo el carruaje.
Note that a camera movement is simulated by animating only the carriage.
Los pacientes no sabían si habían recibido Lucentis o el procedimiento simulado.
The patients cannot tell whether they received Lucentis or the sham procedure.
Son 2.000 litros de ántrax simulado que está esparciendo el avión.
That is 2,000 litres of simulated anthrax that a jet is spraying.
Sucedió en mi primer juicio simulado.
It happened at my first mock trial.
Estoy en este juicio simulado en Depaul.
I'm on this mock trial thing at Depaul.
Pero, eso no se sintió muy simulado.
But, that didn't feel very pretend.
Poco importa si el comportamiento es real o simulado.
It is not relevant whether the conduct depicted is real or simulated.
Estoy listo para las preparaciones. Pero, eso no se sintió muy simulado.
I'm all for preparedness, but, um, that didn't feel very pretend.
Pero, está siendo simulado el clima en esta región?
But is the weather being simulated in this region?
Yo también, no me gusta el peligro simulado.
Me, too. I do not like simulated danger.
Con un fallo simulado, se conducirá normalmente el vehículo entre 40 y 100 km/h.
With a simulated fault introduced, drive the vehicle normally between 40 and 100 km/h.
Una de esas intervenciones puede ser un control sin tratamiento, o un tratamiento simulado.
One of these interventions could be a no treatment control, or a sham treatment.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES