simula que

Primero, simula que hay un problema con el avión.
First, he pretends there's a problem with the plane...
Aunque frente a mi, simula que todo está bien.
Yet in front of me,...he pretends everything is fine.
Desde entonces, cuando me ve, simula que se asfixia y luego sonríe o se ríe.
Since then, when He saw me, He would gasp and then smile or laugh.
Simula que es mi decisión.
Let me pretend this is my choice.
Si te hace sentir mejor, simula que lo reconociste.
If it makes you feel any better, pretend you recognize him.
Dos: simula que te importa aún cuando no lo hagas.
Two: pretend to care, even when you don't.
Uno: simula que escuchas, aún cuando no lo hagas.
One: pretend to listen, even when you're not.
Babuji, simula que tienes un ataque al corazón.
Babuji, act as if you're having a heart attack.
Solo simula que esta vez yo te lo doy a ti.
Just pretend i'm saying that back to you.
La imperfección de inclinación simula que un componente estructural se ladea en su longitud entera.
The inclination imperfection simulates that a structural component is slated over its entire length.
Solo simula que esta vez yo te lo doy a ti.
Just pretend I'm saying that back to you.
La gente simula que no le gusta ver las cosas raras.
And he goes, "No." People pretend you don't like to see...
Y cuando estoy asustada, no puedo ayudar, y el no simula que puede.
And when I'm scared, he can't help... and he doesn't pretend that he can.
Y cuando estoy asustada, no puedo ayudar, y el no simula que puede.
A-And when I'm scared, he can't help... and he doesn't pretend that he can.
Un niño simula que se está mirando al espejo y refleja una emoción con el rostro.
One child pretends he is looking in the mirror and makes an emotion face.
Solo simula que tengo una llamada.
Just make up a phone call.
Si te hace sentir mejor, simula que lo reconociste.
You can even pretend to recognize him. Does it work?
Y cuando estoy asustada, no puedo ayudar, y él no simula que puede.
A And when I'm scared, he can't help... and he doesn't pretend that he can.
Incluso el estado serbio simula que está haciendo algo para apoyar también a los trabajadores.
Even the Serbian state is pretending that it is trying to do something to support the workers too.
Cuenta hasta diez, vuelve a entrar simula que estás en el cuarto equivocado y que yo soy un completo extraño.
Count to ten, turn back in, pretend you're in the wrong room and I'm a complete stranger.
Palabra del día
el portero