simplemente estoy diciendo

Vamos, simplemente estoy diciendo lo que todos ustedes están pensando.
Come on, I'm just saying what you're all thinking.
Vamos, simplemente estoy diciendo lo que todos ustedes están pensando.
Oh, come on. I'm just saying what you're all thinking.
Perdón, simplemente estoy diciendo que no es tan perfecto.
Sorry, I'm just saying it's not perfect.
No, simplemente estoy diciendo que creo que Pecs la electrocutó a propósito.
No, I'm just saying that I think that Pecs electrocuted her on purpose.
No, simplemente estoy diciendo que creo que Pecs la electrocutó a propósito.
No, I'm just saying that I think that Pecs electrocuted her on purpose.
Yo no, no estoy culpándote, simplemente estoy diciendo que tenemos una situación aquí.
I'm not, I'm not blaming you, I'm just saying we have a situation here.
Simplemente estoy diciendo que no había ninguna compra...
I'm just saying that there was no purchase...
Simplemente estoy diciendo que no voy a ningún lado.
I am simply saying I am not going anywhere.
Simplemente estoy diciendo que no puede haber sido el mejor camino a seguir.
I'm simply saying it may not have been the best way to go.
Simplemente estoy diciendo que no funcionan.
I am simply saying that they don't work.
Simplemente estoy diciendo que no es feliz.
I'm just saying, she's not happy.
MIra, no estoy diciéndo que la dejes Simplemente estoy diciendo que...
Look, I'm not telling you to leave her
Simplemente estoy diciendo que también desea ayudar en todo lo que pueda.
I'm simply saying he too is willing to help in any way he can.
Simplemente estoy diciendo que los hechos, una vez vividos, maduran para transformarse en la verdad.
I'm simply saying that fact, once lived out, dovetails or matures into truth.
Simplemente estoy diciendo lo obvio.
I'm just stating the facts.
Simplemente estoy diciendo que muchos campos de estudio, incluyendo la crítica de las fuentes, son todavía muy abiertos a preguntas.
I am simply saying that many fields of study, including source criticism, are still very much open to question.
Simplemente estoy diciendo que estas influencias sociológicas y psicológicas no fueron el factor determinante en el resultado de su vida espiritual.
I'm simply saying that these sociological and psychological influences were not the determining factor in the outcome of their spiritual lives.
Simplemente estoy diciendo que los contribuyentes no tenemos que pagar a los que digan esas cosas odiosas y viles sobre el país.
I'm just saying taxpayers don't have to pay people who say these kind of hateful and vicious things about America.
Simplemente estoy diciendo que eso pasará y que sería mejor que el Parlamento lo facilitara, en vez de verse presionado para hacerlo.
I am merely saying it will happen, and it would be better that Parliament facilitate it rather than be pushed to do so.
Simplemente estoy diciendo que deben saber por lo menos lo básico respecto a los comportamientos generalmente aceptados y a lo que es más hermoso de acuerdo a la ocasión y lugar.
I am just saying you should know at least the basics about the generally-accepted behaviors and what is more beautiful according to the occasion and place.
Palabra del día
la garra