simple life

Mary lived a very simple life in terms of material possessions.
María vivió una vida muy simple en términos de posesiones materiales.
And to live a pure and simple life with you...
Y vivir una vida pura y sencilla contigo...
You know, he lived a pretty simple life.
Sabes, él vivía una vida muy sencilla.
A clean, simple life, that's all he wanted.
Una vida limpia y sencilla, eso era todo lo que quería.
Reconnect with the peaceful and simple life.
Vuelva a conectar con la vida tranquila y sencilla.
Bart, you're used to a simple life. You take the couch.
Bart está acostumbrado a lo simple, puede dormir en el sofá.
That is why they live such a simple life, so separated from the world.
Por eso viven una vida tan sencilla, tan separada del mundo.
I just wanted a... quiet, simple life.
Solo quería una... vida tranquila y sencilla.
They lived very simple life, very simple life.
Vivían una vida muy simple, una vida muy simple.
I've just been really living a very simple life, kind of back to basics.
He estado viviendo una vida muy simple, volví a lo básico.
All Zen masters led a simple life.
Todos los maestros Zen llevaban vidas muy simples.
We can live very simple life.
Podemos vivir una vida muy sencilla.
For this reason religious were admonished to lead an apostolic and simple life.
Por este motivo fueron exhortados a llevar un modo de vida apostólico y sencillo.
I live a very simple life.
Vivo una vida muy simple.
Lead a very simple life.
Lleva una vida muy simple.
One is present living a real, simple life with real, simple people.
Vivir una vida real y simple, con gente real y simple.
A good, simple life here.
Una vida buena y sencilla aquí.
This is the startup cost of a normal, simple life.
Este es el costo inicial de una vida normal, sencillo.
This is the startup cost of a normal, simple life.
Este es el precio inicial de una vida normal, sencilla.
A simple life is much better than a worldly life.
Una vida sencilla es mucho mejor que una vida mundana.
Palabra del día
permitirse